Примеры употребления "легкодоступными" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все60 easily accessible29 readily available23 hassle-free1 другие переводы7
Клеммные коробки должны быть легкодоступными, а также иметь достаточные размеры и достаточную степень водонепроницаемости. Terminal boxes shall be readily accessible, amply dimensioned and sufficiently waterproof.
Так что если заменители нефти не являются легкодоступными, современные общества должны сосредоточиться на источниках спроса, большинство которых относятся к транспортному сектору. So, if oil substitutes are not easily available, modern societies should focus on the sources of demand, most of which is attributable to the transport sector.
6-2.7.4 Все части распределительных щитов, включая соединения, должны быть легкодоступными для проведения осмотра и технического обслуживания или замены. 6-2.7.4 All parts of switchboards, including the connections, shall be readily accessible for inspection, maintenance or replacement.
9-2.7.4 Все части распределительных щитов, включая соединения, должны быть легкодоступными для проведения осмотра и технического обслуживания или замены. 9-2.7.4 All parts of switchboards, including the connections, shall be readily accessible for inspection, maintenance or replacement.
Они занимаются разработкой системы стратегического управления, дабы сделать ключевые оперативные показатели и показатели результативности легкодоступными в электронной форме для старшего руководства в Центральных учреждениях и на местах. They are developing the strategic management system to make key operational and performance indicators readily and electronically available to senior decision-makers at Headquarters and in the field.
Фонд также поддерживает программу «Equal Measures 2030». Это инициатива, призванная обеспечить активистов и группы гражданского общества легкодоступными инструментами оценки прогресса на пути к достижению целей устойчивого развития для женщин и девочек. The foundation is also supporting Equal Measures 2030, an initiative to empower advocates and civil-society groups with easy-to-use evidence to assess progress toward targets and keep the SDGs for women and girls on track.
Величина этого соотношения (4: 1) у креветок была очень близка к соотношению в составе продукта «Бромкал» и в отложениях эстуария, а также близка к соотношению, обнаруженному в креветках как в Северном море, так и в эстуарии, давая основание полагать, что эти соединения являются биологически легкодоступными и что у креветки отсутствует способность перерабатывать эти соединения в процессе обмена веществ. In shrimp, the value of this ratio (4: 1) was very similar to that observed in the Bromkal formulation and in estuarine sediment, and was similar in shrimp from both the North Sea and the estuary, implying both that these congeners are readily bioavailable and that shrimp lack the ability to metabolize either congener.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!