Примеры употребления "легкодоступной" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все59 easily accessible29 readily available23 hassle-free1 другие переводы6
Максимальная температура на любой легкодоступной при перевозке поверхности упаковки не должна превышать 85°C в отсутствие инсоляции в условиях внешней среды, определенных в пункте 6.4.8.4. The maximum temperature of any surface readily accessible during carriage of a package shall not exceed 85°C in the absence of insolation under the ambient conditions specified in 6.4.8.4.
размещение информации об извлеченных уроках и отчетов об оценке, кратких обзоров и резюме по результатам оценок в сети Интранет учреждений, чтобы сделать ее легкодоступной в страновых отделениях и в штаб-квартире; Posting of lessons learned from evaluation, evaluation reports, synthesis reports and evaluation abstracts on organizational intranets in order to make them easily available at the country office and headquarters levels;
Это исследование, подготовленное в легкодоступной форме для политических руководителей, содержит обзоры по нескольким ключевым вопросам, касающимся современной генной технологии и ее применения в полеводстве и медицине, и в ней излагаются потенциальные выгоды и проблемы, связанные с этим. Designed as an easy-to-read resource book for policymakers, the study reviews several key issues surrounding modern gene technology and its applications in the areas of crop agriculture and medicine and presents the potential benefits and challenges associated with them.
Например, там где использование более старых систем боеприпасов было бы сопряжено с гораздо более высокими коэффициентами отказов, чем это ожидается от легкодоступной новой модели, государствам следует серьезно посмотреть, не было бы ли неприемлемым использование более старых систем боеприпасов с точки зрения баланса соразмерности. For example, where the use of older munitions systems would result in failure rates that are considerably higher than those to be expected from a readily-available new model, States should seriously consider whether use of older munitions systems would be unacceptable in terms of the proportionality balance.
Необходимы улучшения в привлечении ВМО и других международных организаций в целях надлежащей увязки различных центров данных (напр., озон, УФ-излучение, ПГ, метеорологические данные) в качестве средства обеспечения того, чтобы все необходимые данные, требующиеся для работы по подтверждению и моделированию, имелись в легкодоступной форме (напр., потенциальная система- ИСВ ВМО). Enhancements be made through the WMO and other international organizations in order to adequately link various data centres (e.g., Ozone, UV-radiation, GHG, meteorological) as a means of ensuring all necessary data required for validation and modeling efforts be available in an easily retrievable format (e.g., WMO WIS is a potential system).
Пересмотренный вариант: для подготовки международного консенсуса по единообразным показателям и путям оценки насилия в отношении женщин и для рассмотрения вопроса об учреждении легкодоступной базы данных по статистике, законодательству, учебным моделям, эффективной практике, этическим руководящим указаниям, извлеченным урокам и другим ресурсам применительно ко всем проявлениям насилия в отношении женщин, включая женщин из числа трудящихся-мигрантов; (ЕЭК) Redraft: Develop an international consensus on uniform indicators and ways to measure violence against women and consider establishing a readily accessible database on statistics, legislation, training models, good practices, ethical guidelines, lessons learned and other resources with regard to all forms of violence against women, including women migrant workers; (ECE)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!