Примеры употребления "легенды" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все252 legend227 cover story3 другие переводы22
Слушай, Нельсон, я придерживаюсь легенды. Look, Nelson, I'm sticking to the script.
Я волнуюсь за наши легенды. I'm just protecting our covers.
Я имею в виду древние легенды. No, I'm talking about folklore.
О его исцеляющих способностях ходят легенды. Its healing powers are legendary.
А твоя лень - тоже часть легенды? Was sloth part of it too?
Спасительница человечества, ребенок из легенды - она здесь. The human saviour, the child from the myth - she's here.
О дружбе натурщиц и художников ходят легенды. The bond between the artist and his model is legendary.
Я знаю, почему ты помнишь эту часть легенды. I guess I understand why that's the only part you remember.
Я имею в виду, возвращение домой, легенды возвращаются. I mean, back home, the hits have been coming.
Я не верю в такие легенды, капитан Барбосса. I hardly believe in ghost stories any more, Captain Barbossa.
Ходят целые легенды о том почему тебя туда сослали. A lot of theories floating around about why you were sent down to the minors.
Я понимаю почему ты помнишь именно эту часть легенды. I guess I understand why tha s the only part you remember.
Здесь есть что-то от легенды о короле Артуре, согласен. There's a King Arthur element to the storyline, okay.
Я не знаком с деталями вашей миссии, но про вас ходят легенды. I'm not familiar with details of your mission, but you are a legendary man.
О проблемах инфраструктуры Индии ходят легенды: аэропорты и железные дороги никуда не годятся. India’s infrastructure problems are legendary, with airports and railroads that are comically inadequate.
Это всё предвестники здорового восстановления финансового сектора или просто городские легенды и вымыслы? Are these harbingers of a robust recovery for the financial sector, or just urban myths?
Я не берусь утверждать, что тебя не поймают, но этого не случится из-за неправдоподобности твоей легенды. I'm not saying you won't get caught, but it won't be because your story doesn't check.
Тебя, мой король, достоин фантастический противник, такой, о котором потомки будут передавать легенды из уст в уста, во все времена. A fantastic adversary, my king, worthy of your rule, and therefore a demise that will be remembered and spoken about for all time.
во время слушания в нижней инстанции, были привлечены величайшие игроки гольфа, его живые легенды, чтобы свидетельствовать именно по этому пункту. In the case, in the lower court, they brought in golfing greats to testify on this very issue.
Каждый из нас будет отвечать за определенные части легенды, и будем передавать друг другу слово, чтобы ничего не упустить, и все казалось естественным. We'll each be responsible for certain portions of the story, and then we can, uh, we can hand off so we don't leave anything out, and it'll seem the most natural.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!