Примеры употребления "легендарно" в русском с переводом на английский

<>
Легендарного, слегка доставучего хранителя лесов. The legendary, slightly annoying guardian of the forest.
Те самые легендарные органные мушкеты? Your fabled pipe organ muskets?
Легату не понравилась бы эта легендарная традиция. The Legatus would frown upon such storied tradition.
Легендарное выступление из архивов TED. A legendary talk from TED's archives.
Это цитата из легендарного высказывания Поттера Стюарта о порнографии. The quote is from the fabled Potter Stewart opinion on pornography.
Зато теперь все любуются парадным входом и склоняют головы перед легендарной историей Дома Батиата. All will marvel upon privileged entry and be humbled by the storied history of the House of Batiatus.
Легендарный часовой мастер периода Реставрации. Legendary clockmaker from the Restoration Period.
Но выход из создавшегося затруднительного положения может быть найден в работах Т. Х. Хаксли, легендарного публичного защитника теории Дарвина. But a way forward can be found in T. H. Huxley, Darwin's fabled public defender.
Золото, которое я обещал за победу над собой, я направлю на возведение памятника легендарному гладиатору Хилару. The coin I promised had you bested me shall be set towards monument to the storied gladiator Hilarus.
Вы легендарный скряга, на самом деле. You're a legendary cheapskate, in fact.
Но в 2000 году Би-би-си сообщала о том, что в легендарном Северо-Западном проходе уже не было льда. Yet the BBC reported in 2000 that the fabled Northwest Passage was already without ice.
Но как эта концепция связана с отставкой Петреуса, легендарного и получившего множество наград еще до того, как попасть в ЦРУ, по причине обнаружившегося внебрачного романа? But how is this vision connected to the resignation of Petraeus, a storied and much-decorated general before he took over the CIA, following the revelation that he had an extra-marital affair?
Мой дед - легендарный киноактёр Джон Бэрримор. My grandfather was the legendary film actor, John Barrymore.
Живo и интересно продолжая идеи своего легендарного выступления 2006-го года, Сэр Кен Робинзон обосновывает радикальный переход от школьных стандартов к индивидуальному обучению и созданию условий для расцвета природных талантов ребёнка. In this poignant, funny follow-up to his fabled 2006 talk, Sir Ken Robinson makes the case for a radical shift from standardized schools to personalized learning - creating conditions where kids' natural talents can flourish.
Узрите легендарный меч, который разделяет ДНК - Экскалибур. Behold the legendary sword that severs DNA, Excalibur.
Мы также отметили, что на начало XXI века придётся смещение климатических зон, образование склонных к засухе районов в Северной Америке и Азии, таяние ледниковых щитов, подъём уровня моря и открытие легендарного Северо-Западного прохода. We also said that the 21st century would see shifting climate zones, creation of drought-prone regions in North America and Asia, erosion of ice sheets, rising sea levels and opening of the fabled Northwest Passage.
Особенно в твоей легендарной кастрюле для варки лапши! Especially not in your legendary noodle casserole!
То же самое относится и к легендарному Че. The same goes for the legendary Che.
Мы начнем тему "Винтаж" с легендарной песни Джима Стейнмана We'll be kicking off our "Vintage" theme with the legendary Jim Steinman's
Чак Басс, наследник индустрии Басса, чемпион легендарных потерянных выходных. Chuck Bass, heir to Bass industries, Champion of the legendary lost weekend.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!