Примеры употребления "легален" в русском

<>
Переводы: все295 legal295
И он легален на дорогах общего пользования. And it's road legal.
Вам необходимо иметь легальную структуру. You have to have legal structure.
Тебе лучше действовать легальными методами. It is better for you to act by legal means.
Внутренняя торговля легальна по всему миру. Insider trading is legal over there.
Эта подсечка на второй была легальна? Was that slide at second legal?
Мы купили эту машину абсолютно легально. We've bought that car perfectly legally.
Этот человек здесь легально не задержан. This man is under no legal restriction here.
Я легально заставил его сказать "полу -". I legally forced him to say semi.
Это смесь легальной и нелегальной деятельности. A mix of legal and illegal activities is used.
Проституция в Колумбии легальна и регулируется законом. Prostitution is legal and regulated in Colombia.
В течение года это все станет легально. This will all be legal within a year.
Война Трампа с легальной иммиграцией навредит экономике Trump’s war on legal immigration would cripple the economy
Легальные аборты в России имеют давнюю историю. Legal abortion has a long history in Russia.
Открытые лицензии позволяют легально использовать и перекомпоновывать материалы. Open licenses make the materials legal to use and remix.
Сама идея легально разрешенных психоделиков была очень притягательна. The idea of legally sanctioned psychedelics was just very compelling.
Доля преступлений с применением легального оружия крайне мала The share of crime involving legal weapons is extremely low
Снова мы видим смесь легальной и нелегальной деятельности. Now, again we see a mix of legal and illegal activities.
Россия требует легальных гарантий в вопросе ракетного щита Russia Seeks U.S. ‘Legal Guarantees’ on Europe Missile Shield
Но, хочешь не хочешь, а Национального фронт - легальная партия. But, like it or not, the Front is a legal party.
Они думают, что то, что легально, также является законным. What is legal, they think, is also legitimate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!