Примеры употребления "левые" в русском с переводом "left"

<>
Левые обязаны проголосовать за Макрона The Left Must Vote for Macron
Левые и правые внешние связи Left outer joins and right outer joins
Эти "другие левые", однако, не радикалы. This other left, however, is not radical.
Какого рода левые действуют в Уругвае? What sort of a Left is on the march in Uruguay?
Крайние левые испытывают еще большее разочарование. The extreme left becomes disenfranchised.
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки. By contrast, the new left is trying to make markets work.
Все правые и левые должны этого хотеть. Everyone on the right and left should want that.
Европейские левые должны прояснить свое видение будущего. Europe's left must still clarify its vision of the future.
Старые левые против новых в Латинской Америке Old Left Versus New Left in Latin America
Так возникли политические термины «правые» и «левые». Hence the political terms “left” and “right.”
Как правые, так и левые совершили ошибки. Both the left and the right have been proven wrong.
Антииммигрантские настроения давно делятся на левые и правые. Anti-immigrant sentiment cuts across the old left-right divide.
Левые, конечно, осудили данный шаг как риск фашизма. The left has, of course, denounced this move as risking fascism.
Левые части молекул идентичны для каждого вида бактерий. The left-hand part of the molecule is identical in every single species of bacteria.
Крайне левые рекомендуют революцию; крайне правые – этническую чистку. The far left would recommend revolution; the far right, ethnic cleansing.
Все основные политические силы (даже левые) поддерживают снижение налогов. All major political forces (even of the left) support reducing taxes.
Левые будут хотеть расширения роли государства, а правые – сокращения. The left will want more government, and the right will want less.
Теперь и британские левые приняли ту же самую дурь. Now the British left has embraced a similar folly.
Правых больше волнует эффективность, левые делают акцент на перераспределении. The right focuses on efficiency. The left emphasizes redistribution.
Левые по зову сирены Че предпочли вооруженную борьбу выборам. The left, inspired by the siren call of Che, chose armed struggle instead of elections.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!