Примеры употребления "левую ногу" в русском с переводом на английский

<>
Когда он упал, он ушиб левую ногу. He hurt his left foot when he fell.
Он повредил свою левую ногу в несчастном случае. He had his left leg hurt in the accident.
Но только не подумайте, что у меня совсем нет сердца: в собравшейся толпе я нашел очень сильного мужчину, который спрятался за пушкой и держал Рейчел за левую ногу (он наклонился так, чтобы его не было видно на снимке). Just so you don’t think I’m completely heartless, I found a very strong man in the crowd that had gathered and asked him to hide behind the cannon and hold her left leg. (He crouched in a way to obscure himself from the camera’s view.)
Вы можете поднять правую руку и левую ногу? Could you just raise your right hand and your left leg for me, please?
Цветом он был черен и слегка прихрамывал на левую ногу. He was black in color and limped slightly with his left foot.
Левую ногу на тормоз, поднимаете обороты. Left foot on the brake, build the revs up.
Лучше ломай левую ногу. I said the left leg.
Мой шурин ломал левую ногу ниже колена, когда катался на велосипеде пару лет назад. My brother-in-law broke his left leg just below the knee in a bike accident a few years ago.
Вы ставите левую ногу на тормоз, сильно давите правой ногой вниз на педаль акселератора, и когда загорается зеленый огонёк, вы убираете ногу с педали тормоза и машина едет. You put your left foot on the brake, plant your right foot hard down on the accelerator, and when the lights go green you take your foot of the brake and it goes.
затем левую ногу. Then you see his left leg.
В ходе операции врачи были вынуждены ампутировать левую ногу Ошера. Doctors were forced to amputate Osher's left leg during surgery.
Ее брат все время рассказывал, как она одевала левую туфлю на правую ногу. Your brother used to tell me how she used to put the left shoe on the right foot.
Простите, что спрашиваю, но я заметил, что вы, когда идете, опускаете больший вес на правую ногу чем на левую. I don't mean to be rude, but I notice when you walk you put more weight on the right foot than the left.
Он сломал левую руку. He broke his left arm.
Он сломал свою ногу, катаясь на лыжах. He broke his leg skiing.
Я ушиб левую руку. I got my left arm bruised.
Он умышленно наступил мне на ногу в поезде. He trod on my foot on purpose in the train.
Более ранние исследования показали, что довольные собаки виляют хвостом в правую сторону (с точки зрения собаки), в то время как встревоженные собаки помахивают хвостом преимущественно в левую сторону. Earlier research had revealed that happy dogs wag their tails more to the right (from the dog's point of view), while nervous dogs have a left-dominated swish.
Том упал и ушиб ногу. Tom fell and hurt his leg.
Он добавил, что так же, как у человека, у собак правая часть мозга контролирует левую сторону тела и наоборот, и два полушария играют разные роли в эмоциях. He added that just as in humans, for dogs the right side of the brain was responsible for left-handed movement and vice versa, and the two hemispheres played different roles in emotions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!