Примеры употребления "левую" в русском с переводом на английский

<>
Проверьте также и левую сторону. I’ll check the left side as well.
Сандерс поймал левую волну в политике демократов и, хотя многие из его предложений не способны пройти испытание жесткими вопросами (например, как он собирается финансировать свои планы всеобщего бесплатного обучения в колледжах?), ему до сих пор удавалось избежать серьезных споров по этому поводу. Sanders is riding the leftist wave in Democratic politics, and while many of his proposals may not be able to stand up against hard questioning (how, for example, would he fund his plan to make college tuition free for everyone?), he has so far managed to avoid any serious challenge to them.
Заведите левую руку за голову. Lift your left arm up and under your head.
Вы можете видеть левую руку, You can see this is the left extension.
Я перевяжу Вам левую руку. I'll bandage your left arm.
Схватил меня за левую титьку. Grabbed my left boob.
Да, я порезал левую руку. Yes, I cut myself on my left hand.
Травматическая ампутация через левую плечевую кость. Traumatic amputation through the left distal humerus.
Левую ногу на тормоз, поднимаете обороты. Left foot on the brake, build the revs up.
Он взял пипетку в левую руку. He picked up the dropper in his left hand.
Положи свою левую руку на руль. Put your left hand on the wheel.
Выделите левую верхнюю ячейку область вставки. Select the upper-left cell of the paste area.
Выделите левую верхнюю ячейку области вставки. Select the upper-left cell of the area in which you want to paste the data.
Я типа не чувствую левую часть лица. I kinda can't feel the left side of my face.
Когда он упал, он ушиб левую ногу. He hurt his left foot when he fell.
Включи поворотник и крути руль в левую сторону. Hit the turn signal and turn the steering wheel to the left.
Вы можете поднять правую руку и левую ногу? Could you just raise your right hand and your left leg for me, please?
Он повредил свою левую ногу в несчастном случае. He had his left leg hurt in the accident.
Все удары нанесены в левую часть головы жертвы. All the wounds were on the left side of the victim's head.
Теперь высуньте обе руки по левую сторону грузовика. Now, put both hands out the left-hand side of the truck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!