Примеры употребления "лапши" в русском

<>
Переводы: все54 noodle31 noodles23
Могу я взять 2 лапши и идти? Can I have 2 wonton noodles to go?
Есть прошутто, немного лапши с кунжутной пастой. There's prosciutto in there, some leftover sesame noodles.
Особенно в твоей легендарной кастрюле для варки лапши! Especially not in your legendary noodle casserole!
Я ничего не ел сегодня, только лапши немного. All I've had today is some wonton noodles.
А что касается лапши, лапшу нужно варить и есть без масла. And as for the ramen, you have to boil the noodles aside and eat it after draining out the oil.
Каждый раз, когда вы заболеваете, вы получаете три таблетки, три дня больничного, и три упаковки куриной лапши. Every time you get sick, you get three pills, three days off, and three chicken noodle soups.
В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены. First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent.
Вчера было сброшено 15 тонн риса и 1,600 ящиков лапши быстрого приготовления, однако некоторые жители сказали, что им необходима помощь правительства в получении средств к существованию. Yesterday, 15 tonnes of rice and 1,600 boxes of instant noodles were dropped, but some residents have said government assistance is necessary for them to regain their livelihoods.
В Будапеште мой дед-космополит Руди Фишер (Rudi Fischer) отвез меня на свой любимый «китайский рынок» в исторический район Йожефварош. Это один из многих обширных базаров с дешевыми товарами, раскинувшихся на евразийских просторах от России до Восточной Европы. Там можно найти все, что угодно, — от видеоигр до лапши. In Budapest, my cosmopolitan grandfather Rudi Fischer walked me to a favorite haunt of his, the “Chinese Market” in Jozsefvaros, one of many grand bazaars of cheap goods shuttled through Russia to Eastern Europe, full of gaming and noodles.
Как насчет "Лапша с зеленым луком"? How about Spring Onion Noodles?
Эта лапша просто тает во рту. Those noodles just melt in your mouth.
Суп с лапшой и жареную лапшу Noodle with soup and fried noodle
Будем есть лапшу и перченого краба. We get noodles and some chilli crab.
Суп с лапшой и жареную лапшу Noodle with soup and fried noodle
Эта лапша до 1960 года не сварится. Be 1960 before these noodles cook.
Лапша говорил мне о парне по имени Багси. Noodles was telling me about a guy called Bugsy.
И 500 йен стоит эта противная лапша мисо And 500 Yen at that Terrible Miso Noodles
Она так одевается только чтобы сходить за лапшой? She dresses up like that to go out for noodles?
Китайская лапша, которую подают с соевым соусом, является прототипом феттучини. The broad noodles, served in soy sauce, are the prototype of fettuccine.
За пару юаней вы получите широкую лапшу и хлебные лепешки. For a few yuan, you can get broad noodles and flatbreads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!