Примеры употребления "лавровый" в русском с переводом на английский

<>
Я рекомендую тимьян, лавровый лист, розмарин. Don't forget thyme, laurel leaves, rosemary.
Но лавровый куст очень далеко. But the bay tree's so far away.
Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе. Communism, still wrapped in the laurel leaf of anti-fascism, had a wide intellectual and emotional appeal, not only in the so-called Third World, but also in Western Europe.
О, лавровый лосьон очень бодрит. Oooh, Bay rum is very bracing.
Ещё лавровый лист, немного рома, и немного лимона. Then bay leave, a bit rum, and a little lemon.
Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус. Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something.
Они изображают лучи, которые расходятся от лаврового венка, в центре которого обычно находится серебряная звезда. They symbolize rays that the Laurel wreath encircles, in the center of which would sit a silver star.
Я и не знала, что в лавровых листьях таится магия. I didn't know bay leaves had magic in them.
В этой связи следует особо отметить Беловежский лес в Польше и охраняемые лавровые леса на Атлантических островах, таких, как Мадейра (Португалия) и Ла-Гомера (Испания). Prominent examples are the Bialowieza forest in Poland and the protected laurel forests in Atlantic islands like Madeira (Portugal) and La Gomera (Spain).
Не лук клади, а три лавровых листа, сбрызнутых розовой водой, и веточку розмарина, завёрнутую в лист щавеля. It's not an onion you put under your pillow, it's three bay leaves sprinkled with rose water, and a sprig of rosemary wrapped in a dock leaf.
В этой связи следует особо отметить Беловежский лес в Польше и охраняемые лавровые леса на островах Атлантического океана, таких, как Мадейра (Португалия) и Ла-Гомера (Испания). Prominent examples are the Bialowieza forest in Poland and the protected laurel forests in Atlantic islands such as Madeira (Portugal) and La Gomera (Spain).
Он был иконой для своих соотечественников, в честь его 70-тилетнего юбилея, главная газета страны организовала торжества, во время которых он был коронован (лавровым венцом, разумеется)... Королём Европы. He was an icon among his fellow countrymen – indeed, for his 70th birthday, the largest newspaper in Poland organized a celebration during which they crowned him (with a crown of laurel leaves, of course) ... the King of Europe.
Кориандр, тмин и лавровый лист у задней стенки шкафчика. I keep coriander, cumin, and bay leaves in the back cupboard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!