Примеры употребления "куртизанкой" в русском

<>
Переводы: все28 courtesan28
Ты станешь великой куртизанкой, Майя. You have it in you to be a great courtesan, Maya.
Сделай качи и стань куртизанкой. Raise your hair and become a courtesan.
Мик сказал, она была куртизанкой. Mick said she was a courtesan.
Она была куртизанкой, Ваше Высочество. She was a courtesan, Your Highness.
Кучук-Ханем была очень известной куртизанкой. Kuchuk-Hanem is a very famous courtesan.
Я уже сказала вам, что не буду куртизанкой. I told you that I will not be a courtesan.
Дорогуша, я была куртизанкой, а вовсе не уличной девкой. I was a courtesan, my dear, never a streetwalker.
Если она победит и скажет, что не хочет быть куртизанкой, вы сможете пережить это разочарование? If she wins and tells you she no longer wants to be a courtesan, will you be able to handle the disappointment?
Я сама предпочитаю термин "куртизанка". Myself, I prefer the term courtesan.
Вы всего лишь сын куртизанки! You are only a courtesan's son!
Ну, тогда мы не куртизанки. Well, then we are not courtesans.
Я ведь куртизанка, только и всего. I'm his courtesan, that's all.
Я не буду жить как куртизанка. I will not live as a courtesan.
Куртизанка, он продавала свою любовь мужчинам. A courtesan, she sold her love to men.
Вы льстите мне, как опытная куртизанка, граф. You flatter like a highly polished courtesan, dear Earl.
Почему это куртизанка не может выбрать магараджу? Why shouldn't the courtesan choose the maharajah?
Куртизанки использовали это выражение в эпоху Эдо. The courtesan used this expression during the Edo Era.
И можешь купить всех куртизанок, каких только захочешь. And you can buy all the courtesans you want.
Надень на проститутку кринолин, и вот уже она куртизанка. You give the prostitute a crinoline and she's a courtesan.
Хоть вы и самурай, а куртизанку деньгами не удивите. However great a samurai you might be you don't please a courtesan with money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!