Примеры употребления "куриные палочки" в русском с переводом на английский

<>
Думаю, что если ты можешь есть куриные палочки, то и с виноградом можешь справиться. I figure if you can eat a chicken finger, you can tear your way through a grape.
И куриные палочки. And chicken fingers.
Также, у нас закончились куриные палочки. Also, we're out of chicken fingers.
Иначе вы ели бы куриные палочки и фигурные макароны. Normally you'd be having chicken fingers and maccaroni.
У вас есть куриные палочки? Do you have chicken fingers?
Ты сказал, что купишь мне куриные палочки. You said you'd buy me chicken fingers.
Не следует давать собакам куриные кости. You shouldn't feed chicken bones to dogs.
Вилки и палочки стали популярными потому, что позволяли легко обращаться с едой. Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.
Куриные лапки в виде маленьких динозавриков и шоколадный торт на десерт. Chicken fingers shaped like little dinosaurs and a fudgy cake for dessert.
Вместо того, чтобы пользоваться одноразовыми деревянными палочками, лучше использовать пластмассовые палочки, которые можно мыть. Instead of using disposable chopsticks, it's better to use plastic chopsticks that you can wash.
Я возьму куриные наггетсы, пиво и рис, как готовит моя жена. I would like some chicken nuggets, a beer, and some of my wife's rice to stay.
Принесите, пожалуйста, палочки. Please bring chopsticks.
Я просто хочу куриные крылышки. I just want chicken fingers.
крабовые палочки crab sticks
Эй, куриные мозги! Hey, dork - brain!
Назовем ее иллюзией волшебной палочки. Call it the magic wand illusion.
Спасать куриные кости и старый ботинок чтобы сделать суп для бомжа? Saving chicken bones and an old boot to make hobo soup?
Создание банковского союза к 2013 г. не даст ЕС волшебной палочки, которой можно будет немедленно устранить экономический кризис; Establishing a banking union by 2013 will not give Europe a magic wand with which to wave away the economic crisis overnight;
Куриные крылышки без костей здесь потрясающие. The boneless chicken wings are amazing.
Иллюзия волшебной палочки была изобретена не в Аргентине. The magic wand illusion was not invented in Argentina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!