Примеры употребления "крючком" в русском с переводом "hook"

<>
Именно поэтому важно, чтобы основанные на правилах сообщества, в частности, современные государства, стали крючком, за который люди, перегруженные переменами, могли бы ухватиться. That is why it is critical that rules-based communities, such as the modern state, become a hook that people overwhelmed by change can grasp.
Но значительной части западных СМИ, проглотившим вместе с крючком, леской и грузилом наживку Саакашвили, представшего в образе смелого, бескомпромиссного, демократического, либерального и решительно проамериканского реформатора, скандал с тюремным насилием показался дезориентирующим и почти немыслимым. But to large sections of the Western media, who fell hook line and sinker for the narrative of Saakashvili as a bold, uncompromising, democratic, liberal, and resolutely pro-American reformer, the prison rape scandal has proved disorienting and almost inconceivable.
Ничего я не на крючке. I'm not on the hook.
Я всё ещё на крючке? Am I still on the hook?
Я на крючке у всех? I'm on the hook for everything?
Вы на крючке, мистер Шелби. You are on my hook, Mr Shelby.
Ох, телефон это звенящий крючок. Oh, the phone's been ringing off the hook.
Как крючок "сталкивается" с рыбой. Like the hook ran into the fish.
Он повесил пальто на крючок. He hung his coat on a hook.
А администрация Обамы соскочит с крючка. And it will let the Obama administration off the hook.
Выдохшаяся звезда ситкома, свисающая с крючка? A washed-up sitcom star dangling from a hook?
Я не держу Майка на крючке. I - I am not keeping Mike on the hook.
Теперь она на крючке за убийство. Now he's on the hook for murder.
Она явно у тебя на крючке. Oh, she is so on your hook.
Так что я не на крючке. Proof that I am not on the hook.
Вы на моём крючке, мистер Шелби. You are on my hook, Mr Shelby.
Каждая рыба хороша, если она на крючке. Any fish is good if it is on the hook.
На ней всё ещё крючки и тесьма. The hooks and tapes are still attached.
А ты хочешь подплыть и заглотить крючок? And you want to swim right up and bite the hook?
Освобождение хотело поймать меня на крючок и. Liber 8 wanted me on the hook and.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!