Примеры употребления "крылья самолёта" в русском с переводом на английский

<>
Их ошибка заключается в неправильном представлении, что крылья насекомых функционируют точно так же как крылья самолёта. Well, the problem was in thinking that the insect wings function in the way that aircraft wings work.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта. You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Если бы у меня были крылья, я бы полетел к тебе. If I had wings, I would fly to you.
Они поднялись на борт самолёта. They got onto the plane.
Если бы у меня были крылья, я бы отправился спасать ее. If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Этот остров очень красив, когда на него смотришь из самолёта. Seen from a plane, that island is very beautiful.
У птиц есть крылья. Birds have wings.
Страстное желание летать в небе как птица вдохновило изобретателей самолёта. The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
При взгляде с самолёта остров выглядит очень красиво. Seen from the plane, the island looks very beautiful.
Звук опасности придал мне крылья. This sound of danger lent me wings.
Я тебе сделаю модель самолёта. I'll make you a model plane.
Даже в руках просто умелых летчиков «Штука», на которую иногда цепляли под крылья 50-килограммовые бомбы вместо противотанковой пушки, а под фюзеляж бомбу весом 250 килограммов, была исключительно эффективна в борьбе с танками. Even in the hands of merely competent pilots, the Stuka, sometimes loaded with two 110-pound bombs beneath the wings, instead of the anti-tank cannon, and a single 550-pound bomb beneath the fuselage, was extremely effective against armor.
Я был очень нервным после взлёта самолёта. I was very nervous as the plane took off.
Во время воздушных боев в Корее американские пилоты наблюдали за тем, как истребители МиГ-15 подходили к пределам своих возможностей, после чего они неожиданно на высокой скорости сваливались в штопор и разрушались, часто теряя при этом крылья или хвостовое оперение. During air-to-air combat in Korea, U.S. pilots witnessed MiG‑15s that were flirting with design limits suddenly enter dramatic, high-speed stalls, then snap end over end, frequently losing wings or tails.
Модель самолёта, которую они построили, была хрупкой. The model plane they built was fragile.
Стойки шасси моего самолета пробили крылья, а пропеллер зарылся в землю. The wheel struts were driven right up through the wings and the propeller was in the ground.
Он сделал для своего сына модель самолёта. He made a model airplane for his son.
А чтобы снизить скорость на остающийся один процент, мы можем использовать парашюты (как на «Союзах») или крылья (как на «шатлах»). For the last one percent, we can use parachutes (as did Soyuz) or wings (as did the space shuttle).
Не знаю, как она терпит этот шум реактивного самолёта. I don't know how she puts up with the noise of a jet plane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!