Примеры употребления "крутое тесто" в русском

<>
это крутое место this place is cool
Месить тесто руками до тех пор, пока оно не станет эластичным. Knead the dough with both hands until it becomes elastic.
А что если и ступени, и крутое падение случились одновременно? What if both the stairs and the steep fall happened at the same time?
Дрожжи заставляют тесто подниматься. Yeast makes dough rise.
И следующее, что я узнаю, он получает это крутое продвижение от бурильщика до помощника мастера. Next thing I know, he gets made all the way up from roughneck to assistant driller.
Люблю дрожжевое тесто. I love sourdough.
Крутое название для изящного цветка. Bad-ass name for a dainty flower.
Это то же тесто, что мы использовали для пиццы? Is this the same dough that you used for the pizza crust?
Он сказал, чтобы мы взяли веревку, и тогда он покажет нам кое-что крутое. He said to get a bale of twine and he'd show us how to do something cool.
Мы помнём тесто для пиццы и добавим соус. We punch the pizza dough down, and it's time to sauce it up.
А не крутое танцевальное па или типа того? Not just a great dance move or something?
Немного посыпьте доску мукой, чтобы тесто не прилипало, посыпьте мукой и скалку. Flour the board a little bit so the dough doesn't stick, flour your rolling pin.
А самое крутое то, что эта штука аккуратно помещается в то место, где раньше были мои кишки. And the best part is, the whole package fits neatly in the space where my giblets used to be.
Я в ней кексовое тесто готовлю! I mixed pancake batter in this!
Вижу, что вы сделали ошибку но, несмотря на это крутое тело, я не Супермен. I can see how you'd make the mistake but, despite this great bod, I'm not Superman.
Я предпочитаю друзей, у которых в голове больше, чем шифон и слоеное тесто, вы нет? I prefer friends with more between their ears than chiffon and puff pastry, don't you?
Это самое крутое, что я когда-либо видел. That's the most baller thing I've ever seen.
В общем, мне потребовалось меньше пяти минут, чтобы облажаться, и я насыпала слишком много соды для выпечки в тесто, и я сразу начала плакать. Anyway, it took less than five minutes for me to mess up, and I poured too much baking soda into the dough and I immediately started crying.
На что-то крутое вроде Винни! To something cool like Winnie!
Так, я сделала всё точно по книге и раскатала тесто в форме прямоугольника! Now, I've done exactly what the book says, and rolled the pastry into a rectangle!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!