Примеры употребления "крупнейшая" в русском с переводом "large"

<>
Крупнейшая экономика в мире – это США. The U.S. has the world’s largest economy.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. The Benelux economy is the EU's fourth largest.
ЮАР – это крупнейшая экономика в Африке. South Africa is the largest economy in Africa.
Это крупнейшая судоходная компания в Оаху. One of the largest shipping companies on Oahu.
«Тройка Диалог» - крупнейшая в России инвестиционная компания. Troika Dialog is Russia's largest investment company.
А это Султанбейли - крупнейшая нелегальная община Стамбула. And this is Sultanbelyi, which is one of the largest squatter communities in Istanbul.
Нигерия, крупнейшая экономика этого региона, может оказаться на коленях. Nigeria, its largest economy, could be knocked to its knees.
Действительно, в некотором смысле, крупнейшая в мире экономика разваливается. Indeed, in a sense, the world’s largest economy is falling apart.
Географически Российская Федерация — крупнейшая из всех бывших советских республик. The Russian Federation is the geographically largest of those constituent republics.
Freeport крупнейшая компания в индустрии меди, чьи акции торгуются публично. Freeport is the world’s largest publicly traded copper company.
Украина – крупнейшая республика бывшего Советского Союза после России, которая обрела независимость. Ukraine is the largest former Soviet Republic, after Russia, to achieve independence.
«Нафтогаз» — это крупнейшая компания, занимающаяся транзитом российского газа на европейский рынок. Naftogaz is the largest transit provider delivering Russian gas to the European market.
Вообще-то Zipcar - это крупнейшая в мире компания по совместному использованию автомобилей. Basically Zipcar is the largest car-sharing company in the world.
И Atlantic-Heydt - крупнейшая строительная компания в стране, согласилась работать по себестоимости. And Atlantic-Heydt, who's the largest scaffolding contractor in the country, volunteered to do it at cost.
Крупнейшая партия СИРИЗА, получила 9,5% голосов — то есть, около 500 тысяч голосов. The largest party, Syriza, gained 9.5 percentage points, equal to about 500,000 votes.
Самая крупнейшая в мире бетонная конструкция была построена в конце 30-х годов. The world's largest concrete construction at the end of the 1930s.
Сильные данные могут поддержать растущую уверенность, что крупнейшая экономика Европы возвращается на верный путь. A strong number could support the growing confidence that Europe’s largest economy is back on track.
В Британском музее хранится крупнейшая в мире коллекция исторической порнографии, не считая ватиканской, естественно. The British Museum holds the world's largest collection of historical pornography, aside from the Vatican, of course.
На то время это была крупнейшая из когда-либо созданных молекул заранее определённой структуры. But at the time, that was the largest molecule of a defined structure that had been made.
А когда крупнейшая экономика в мире больна, а сейчас она очень больна, страдает весь мир. And when the world's largest economy is sick - and it is now very sick - the entire world suffers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!