Примеры употребления "круговая" в русском с переводом "krugovaya"

<>
Если круговая порука в спорте начнет рушиться, она, вероятно, потянет за собой и другие сферы. If the sports krugovaya porukha starts to crumble, it will likely pull other circles with it.
Вполне возможно, что в основе западных санкций, введенных вслед за агрессией России на Украине, была надежда разрушить путинскую круговую поруку, но этого не произошло. The Western sanctions following Russia’s aggression in Ukraine may have been based on the hope of making Putin’s krugovaya porukha crack, but that didn’t happen.
Но если Путин начнет вычищать коррупцию в Министерстве спорта России, он разрушит важную круговую поруку и поставит под непосредственную угрозу некоторых ключевых представителей режима (в том числе офицеров ФСБ). But if Putin starts cleaning up corruption in Russia’s Sports Ministry, he will break an important krugovaya porukha and directly threaten some core regime members (including FSB officers).
Как показывает Алена Леденева, сегодня российская система основана на кругах, действующих по принципу взаимных одолжений «ты — мне, я — тебе» и вымогательства (или на том, что в России называют круговой порукой). As Alena V. Ledevena shows, the Russian system today is based on circles of mutual backscratching and extortion (or what is known in Russian as the krugovaya porukha).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!