Примеры употребления "круговая композиция" в русском

<>
Программа удалит песню из телефона, только если это композиция данного исполнителя. The software only removes the song from your phone if it is by that artist.
Round Trip - Круговая сделка Round Trip
Чтобы выяснить, защищена ли композиция технологией DRM, щелкните правой кнопкой мыши ее название, выберите Свойства, а затем прочтите текст рядом с пунктом DRM. To find out a song’s DRM status, right-click the song file, click Properties, and then look next to DRM on the menu.
Бегство капитала обеспечивает кредиторов средствами, необходимыми им для финансирования дополнительных ссуд странам от которых эти средства первоначально и пришли - схема, известная как "круговая хитрость" или "компенсационные" займы. Capital flight provides creditors with the resources they need to finance additional loans to the countries from which these resources originated in the first place - a scheme known as "round-tipping" or "back-to-back" loans.
При этом удаляется только конкретная композиция, а остальные звуковые дорожки остаются без изменений. This will remove only the claimed audio, leaving other layers of audio intact.
Так как Китай и Индия бросают свой экономический потенциал в промышленную революцию возобновляемых источников энергии, они вызывают глобальную цепную реакцию, известную как “круговая и кумулятивная причинность”. As China and India throw their economic weight into the renewables industrial revolution, they are triggering a global chain reaction known as “circular and cumulative causation.”
Если это невозможно, будет воспроизводиться без звука вся часть видео, в которую включена проблемная композиция. If that’s not possible, it will mute the portion of your video where the claimed audio appears.
Круговая профилактика может быть эффективной в Миннеаполисе, Торонто или Цюрихе, но вероятность её успешности в тех, регионах планеты, где начнётся пандемия птичьего гриппа, близка к нулю. Although ring prophylaxis might work in Minneapolis, Toronto, or Zurich, in the parts of the world where flu pandemics begin, the probability of success approaches zero.
При получении сообщения об отсутствии прав на использование мультимедиа для композиции эти права можно восстановить в магазине Zune при условии, что композиция приобретена или загружена в магазине Zune и ранее вы обладали соответствующими правами. If you get an error message that says you don't have the media usage rights for a song, you can restore the rights from Zune Marketplace, provided that you purchased or downloaded the song from Zune Marketplace and had the rights before.
Нажмите кнопку Круговая и дважды щелкните нужный тип диаграммы. Click Pie and then double-click the pie chart you want.
Чтобы выяснить, какой формат имеет композиция, щелкните правой кнопкой мыши ее название, выберите Свойства, а затем прочтите текст рядом с пунктом Тип файла. To find out your song’s file type, right-click the song file, click Properties, and then look next to Media type on the menu.
Выберите команду Вставка > Диаграмма > Круговая и выберите нужный тип круговой диаграммы. Click Insert > Chart > Pie, and then pick the pie chart you want to add to your slide.
Узнавайте сразу, не содержит ли данный альбом или композиция из Xbox Music откровенное содержимое. See at a glance when a given album or song from Xbox Music is explicit.
После открытия коллекции выберите пункт "Круговая". Once the gallery opens, pick Pie.
Если для музыки выбран параметр синхронизации Все, оба альбома добавляются на телефон, а композиция удаляется из него. If your sync setting for music is All, both albums are added to your phone, and the song is removed from it.
навигационную ошибку (чисто инерциальную) после нормальной выставки от 0,8 морской мили в час (50-процентная круговая вероятная ошибка-КВО) или менее (лучше); или Navigation error (free inertial) subsequent to normal alignment of 0.8 nautical mile per hour (50 % Circular Error Probable (CEP)) or less (better); or
Композиция и визуальное оформление рекламы (изображения, видео, текст и ссылки), The layout of your ad and visual creative you use (images, video, text and links)
К числу других факторов относятся: размер цели (площадная или точечная), форма цели (круговая, линейная, прямоугольная), вторичные эффекты (пожар, экранирование или загрязнение), погодно-метеорологические условия, подвижный или стационарный характер цели, гражданские/экологические факторы (населенные пункты, инфрастуктура, религиозные/культурные объекты, урожаи, стада, леса и наличные оружейные системы). Other factors are the target size (such as either area or point), target shape (such as circular, linear or rectangular), secondary effects (such as incendiary, screen or contamination), weather & meteorology, moving or stationary target, civilian/environmental factors (such as population centres, infrastructure, religious/cultural sites, crops, herds and forests and available weapon systems).
Кроме того, возникает ошибочная композиция: Moreover, there is a fallacy of composition:
ВL- круговая диафрагма с номинальным диаметром 10 мм; BL = Circular diaphragm of 10 mm nominal diameter
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!