Примеры употребления "кровянистый стул" в русском

<>
Я ставлю сумку на стул или рядом с ним. I put the bag on or beside the chair.
Надо починить этот стул. This chair needs to be fixed.
Стул очень маленький. This chair is too small.
Он сделал своему сыну стул. He made his son a chair.
Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Сколько стоит деревянный стул? How much does the wooden chair cost?
Этот стул для меня слишком низкий. This chair is too low for me.
Придвинь стул ближе к парте. Move the chair nearer to the desk.
Чтобы обеспечить опору для спины, выберите кресло или стул, обеспечивающий поддержку поясничного отдела и позволяющий принять удобную и естественную позу. To support your back, choose a chair or seat that provides support for your lower back and allows you to assume a comfortable and natural body posture.
Но только это будет электрический стул. Just gonna be in the electric chair.
Он швырнул стул через весь класс и послал миссис Мухерджи на три буквы. He chucked a chair across the classroom and told Mrs. Mukherjee to eff off.
Если я потороплюсь и лягу в своём кабинете на пол, положив ноги на стул, для удачного зачатия. Well, hopefully it won't have to, if I hurry up right now and lie down on the floor in my office and put my feet up on a chair, because we were able to achieve a successful emission.
Организатор свадьбы был в шоке, что в последний момент мы добавили еще одного гостя, но я уверена, что они подсуетятся и найдут дополнительный стул для Ричарда. The wedding planner was thrown to have to deal with a last minute plus one, but I made sure that they squeezed in an extra chair at our table for Richard.
Мы в опасности каждый раз, когда у президента плохой стул. We're at code red every time the president has loose stool.
Садитесь на этот стул, у того ножка шатается. Sit down on that chair, this one has a shaky leg.
Почему бы тебе не спаять стул вместо этого? Why don't you go solder a chair instead?
Когда назовут ваш номер, садитесь на стул. When your number is called, sit in the chair.
Алан, становится на колени на рыцарский стул. Alan, kneels on a knighting stool.
И у меня всё ещё стул, покрытый пятнами. And I still have a blotchy chair.
Я забираю стул. I'm gonna take the chair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!