Примеры употребления "кристаллические решётки" в русском с переводом на английский

<>
Мы изучаем кристаллические решётки с целью стимулирования процесса связи. We're looking at crystal lattices to see the bonding process in this.
Но когда Бернал стал рассматривать кристаллы под оптическим микроскопом, он заметил, что после того, как из кристаллической решетки испарилось большое количество воды, упорядоченность атомов в кристалле нарушилась. But when Bernal observed the crystals in a light microscope, he noticed that as the large amount of water in the crystal lattice evaporated, they became disordered.
Да, что-то вроде решётки для гриля. Yeah, kind of like a barbecue grill.
Всё время запертая, стальные решётки. It's locked at all times, steel bars.
Не забудь убрать волосы с решётки радиатора. Don't forget to check for hair behind the grill.
Хочу поставить решётки на окна. I just want to get these bars up.
Прежде всего, ты избавляешься от этой решётки. First thing, you get rid of those bars.
Субъект выстраивает уникальные решётки работы железа, азота и фосфора. The subject is building unique lattice works of iron, nitrogen, and phosphorus.
Я подумала, что вытащить тебя из-за решётки будет как в старые времена, Латтимер, но ты и твоя подруга полностью одеты. I thought fishing you out of custody would be like old times, Lattimer, but you and your friend are both fully clothed.
Посмотрите на решётки. Look at the grilles.
Тогда как мы собираемся войти, согнув прутья этой вентиляционной решётки? Then how are we going to get in, by bending the bars of this exhaust grate?
Ключи от внешней решётки и двери, а код сигнализации, записан на брелоке. Front grill, door and the alarm code was written on the key fob.
Поскольку все решётки активности клеток имеют одинаковые оси симметрии, одинаковую ориентацию, как показано здесь оранжевым, решётчатая активность всех grid-нейронов в определённой части мозга должна изменяться согласно нашему передвижению в этих шести направлениях, или в одном из промежуточных направлений. Well because all of the grid-like firing patterns have the same axes of symmetry, the same orientations of grid, shown in orange here, it means that the net activity of all of the grid cells in a particular part of the brain should change according to whether we're running along these six directions or running along one of the six directions in between.
Скажем, ранние решётки были простыми и примитивными, So, the earliest retes, for example, were very simple and primitive.
Мы можем задуматься об улицах, которые образуют решётки. So we can think more about things like street grids.
Ежедневный контакт ребёнка с людьми сокращён до нескольких спешных минут кормления и пеленания, после чего единственным окружением остаётся лишь потолок, стены или решётки кроватки. The child's daily contact with another human being is reduced to a few hurried minutes of feeding and changing, and otherwise their only stimulation is the ceiling, the walls or the bars of their cots.
Сравните эти комнаты с теми, что были спроектированы с использованием экологического дизайна, куда воздух поступал снаружи через вентиляционные решётки. Contrast this to rooms that were designed using a sustainable passive design strategy where air came in from the outside through louvers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!