Примеры употребления "кредитных рынков" в русском

<>
Переводы: все62 credit market57 другие переводы5
Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков. But no open economy can resist a complete shutdown of the lending markets.
В США, восстановление кредитных рынков требует прекращения ипотечных дефолтов, вызванных отрицательным капиталом. The US Treasury Department wasted valuable time in 2008 by not using the funds provided by Congress to deal with those housing-market problems.
Высокая стоимость жилья и несовершенство кредитных рынков являются более правдоподобными объяснениями падения коэффициента фертильности в Европе. High housing costs and imperfection in lending markets are the more likely explanation behind Europe's falling fertility rates.
Техническая помощь в целях укрепления национальных кредитных рынков и рынков капитала в развивающихся странах и развитие технических, административных и финансовых навыков в целях максимального расширения доступа к капиталу. Technical assistance to strengthen domestic credit and capital markets in developing countries, and capacity-building to strengthen technical, administrative and financial skills to maximize access to capital
допустим, что этот орган финансового регулирования допускает ошибку в подходе к какому-то определенному вопросу, в результате чего отвергается многообещающий финансовый инструмент, способный повысить эффективность кредитных рынков, или же сводятся на нет все результаты проведенных учреждением исследований и наблюдений. suppose that the financial regulator is mistaken in its approach to a particular issue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!