Примеры употребления "кредитного рейтинга" в русском

<>
Россия плачется по поводу низкого кредитного рейтинга Russia Bemoans Low Credit Rating as Government Debt Rises
Выплатив внешнюю задолженность, что привело к повышению кредитного рейтинга России, он создал предпосылки для бума в сфере частного кредитования. By paying back Russia's debt and building its credit rating, Putin made it possible for a boom of private borrowing to take place.
В Российской Федерации интенсивно растет фондовый рынок, и в ближайшем будущем страна может рассчитывать на получение кредитного рейтинга инвестиционного уровня. The stock market in the Russian Federation was growing intensively, and the country's international credit rating might soon reach investment grade level.
Если пропустить платежи, возникнет риск дефолта. Это потенциальная угроза для кредитного рейтинга России, инвесторы и рейтинговые агентства и без того считают ВЭБ полусуверенным. Missing those would risk default – a potentially major blemish on Russia’s credit rating, since investors and rating agencies treat VEB as quasi-sovereign.
Однако этого оказалось недостаточно, чтобы предотвратить снижение кредитного рейтинга Китая агентством Moody’s Investors Service в мае этого года, что заставило власти страны перейти к обороне. And yet that still wasn’t enough to prevent Moody’s Investors Service from downgrading China’s credit rating earlier this month, leaving policymakers on the defensive.
Баталии по поводу повышения «долгового потолка», имевшие место в 2011 году, вызвали снижения на финансовых рынках и спровоцировали первое в истории понижение кредитного рейтинга США агентством Standard and Poor's. The 2011 battle over a debt ceiling increase caused financial markets to plunge and triggered the first-ever first downgrade in the US credit rating by Standard and Poor's.
Вероятно, такой исход событий уже заложен в курс пары евро-доллар и никакие ухудшения кредитного рейтинга Греции и близость её банкротства не способны переломить долгосрочного восходящего тренда по паре EUR/USD. However, this outcome has already been priced in for the euro-dollar, therefore no deterioration in the credit rating of Greece and the proximity of bankruptcy are possibly not enough to reverse the long-term uptrend in the pair EUR / USD.
Сотрудничество между лидерами бизнеса и правительством с целью поддержать ключевые реформы и остановить падение кредитного рейтинга страны приостановилось, когда в марте из кабинета президента Джейкоба Зумы был уволен министр финансов Правин Гордан. Collaboration between business and government leaders to strengthen key reforms and forestall credit rating downgrades floundered when finance minister Pravin Gordhan was sacked from President Jacob Zuma’s cabinet in March.
Украинский президент, выступивший с речью на следующий день после очередного понижения кредитного рейтинга Украины, заявил, что при составлении бюджета на следующий год военные расходы урезать нельзя и в нем необходимо учесть возможность иностранного вторжения. Ukraine’s president, speaking a day after the nation’s junk credit rating was cut further, said next year’s budget mustn’t cut corners on military spending and should account for the possibility of an invasion.
Для предприятий, которые не имеют прочного, установившегося кредитного рейтинга, финансирование срочного кредитования, как правило, является возможным только в той степени, в какой такие предприятия в состоянии предоставить обеспечительные права в активах для обеспечения такого финансирования. For businesses that do not have strong, well-established credit ratings, term loan financing will typically only be available to the extent that the business is able to grant security rights in assets to secure the financing.
Для предприятий, которые не имеют прочного, установившегося кредитного рейтинга, финансирование на основе срочной ссуды, как правило, является возможным только в том случае, если они в состоянии предоставить обеспечительные права в своих активах для обеспечения такого финансирования. For businesses that do not have strong, well-established credit ratings, term loan financing will generally be available only if the business is able to grant security rights in its assets to secure the financing.
Для предприятий, которые не имеют прочного, установившегося кредитного рейтинга, финансирование за счет срочной ссуды, как правило, является возможным только в той степени, в какой такие предприятия в состоянии предоставить обеспечительные права в активах для обеспечения такого финансирования. For businesses that do not have strong, well-established credit ratings, term loan financing will typically only be available to the extent that the business is able to grant security rights in assets to secure the financing.
При определении кредитного рейтинга облигационного займа Организации Объединенных Наций занимающиеся этим учреждения в первую очередь обратят внимание на источник и вероятность своевременного внесения платежей в счет обслуживания задолженности, которые должны быть осуществлены в соответствии с условиями облигационного займа. In establishing a credit rating on a United Nations bond issue, the credit rating agencies would focus on the source and probability of timely debt service payments, in accordance with the terms applicable to the bond issue.
Правительство рассчитывает на подъем своего кредитного рейтинга, так как членство в организации, разрешающей торговые споры, улучшает доступ на рынок и привлекает иностранные инвестиции для уменьшения зависимости от энергоэкспорта, заявил в телефонном интервью 15 ноября заместитель министра финансов Сергей Сторчак. The government is counting on an upgrade in its credit rating as membership in the trade arbiter improves market access and lures foreign investment to reduce its reliance on energy exports, Deputy Finance Minister Sergei Storchak said in a Nov. 15 phone interview.
Как и в случае с многими другими видами финансирования, предприятиям, которые не имеют прочного, стабильного кредитного рейтинга, трудно получить финансирование на основе срочной ссуды, если только они не имеют возможности предоставить обеспечительные права в своих активах для обеспечения такого финансирования. As is the case with many other types of financing, a business that does not have strong, well-established credit ratings will have difficulty obtaining term-loan financing, unless the business is able to grant security rights in its assets to secure the financing.
Как и в случае с многими другими видами финансирования, предприятию, которое не имеет прочного, стабильного кредитного рейтинга, трудно получить финансирование на основе срочной ссуды, если только оно не имеет возможности предоставить обеспечительные права в своих активах для обеспечения такого финансирования. As is the case with many other types of financing, a business that does not have strong, well-established credit ratings will have difficulty obtaining term loan financing, unless the business is able to grant security rights in its assets to secure the financing.
С точки зрения банков географическое расширение страхования кредитов и систем кредитного рейтинга могло бы способствовать дальнейшей интернационализации рынка финансирования торговли за счет охвата развивающихся стран, а также упрощению трансграничных операций по финансированию торговли на основе более достоверных оценок страновых и коммерческих рисков. From the banks'perspective, the geographical expansion of credit insurance and credit rating systems could help to further internationalize the trade finance market towards developing countries and facilitate cross-border trade finance operations based on better assessments of country and commercial risks.
Результат - как неопределенный, так и весьма важный - конечно, для Европы, но также и для глобальной экономики, которая находится в условиях синхронизированного спада и работает с ослабленным якорем, благодаря последним дебатам о поднятии потолка американского долга и унизительной потере ее суверенного кредитного рейтинга ААА. The outcome is both uncertain and highly consequential - for Europe, of course, but also for a global economy that is in the midst of a synchronized slowdown and operating with a weakened anchor, owing to America's recent debt-ceiling debacle and the humiliating loss of its AAA sovereign credit rating.
Свидетельством этого является кредитный рейтинг этих стран. That is evident from their credit ratings.
19 декабря агентство Standard & Poor's понизило кредитный рейтинг Украины до CCC-, отметив, что дефолт может оказаться неизбежным. Standard & Poor’s said Dec. 19 that a default may become inevitable, downgrading Ukraine’s credit score one step to CCC-.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!