Примеры употребления "креветку" в русском с переводом "shrimp"

<>
Переводы: все157 shrimp144 prawn13
Каждый раз, когда они подбрасывают креветку, она практически выпрыгивает из-за стола, чтобы её поймать. Every time they flip a shrimp in the air, she practically leaps out of her seat to catch it.
Если вы, например, подойдёте к начальнику и возьмете с его тарелки креветку, то это - неловкая ситуация. If you went over and you helped yourself to a shrimp off your boss' plate, for example, that would be an awkward situation.
Так что вы прихватили креветку, вроде той, что поймали на болоте, и раздавили хвостик в бутылку того крутого бурбона, зная, что это его убьет. So you grabbed a shrimp like one that you caught from the swamp, and you crushed its tail into that fancy bourbon, knowing it would kill him.
Той самой бутылке, в которую кто-то бросил креветку, зная, что он пропустит стаканчик в полночь, после того, как закончит со своей свиньей, как пить дать. Same bottle that somebody spiked with shrimp, knowing that he'd, uh, throw a shot back at midnight after finishing work on his hog, sho 'nuff.
Эй парни, слойки с креветками? Hey guys, shrimp puffs?
Заправка для супа и креветки. Soup dumplings and walnut shrimp.
Орехи кешью, креветки и кокаин. Cashews, shrimp, and cocaine.
Креветки с базиликом или овощи? Shrimp basil or veggie fun?
Креветки в кляре, толкали речи. There were shrimp cakes and speeches.
Побольше креветок, и побольше сыра. With extra shrimp and extra parm.
из ферм по разведению креветок. shrimp farms.
Кто же откажется поесть креветок? Who wouldn't like to eat a shrimp?
Небольшое напоминание, ночь покорна с креветками. Little refresher, popcorn shrimp night.
Никто не ест креветки вместо печенья. Nobody is snacking on jumbo shrimp.
Бургеры и креветки, босиком на пляже. It's burgers and shrimp, bare feet on the beach.
У нас есть экологически чистые креветки. We have eco-friendly shrimp.
Я не знаю, как чистить креветки. I don't know how to devein a shrimp.
Креветки по-креольски с соусом мандалай. Shrimp Creole with Mandalay sauce.
Берешь чеснок, берешь масло и кладешь креветки. You got garlic, you got butter, and you got shrimp.
Я сделала твои любимые креветки в кляре. I made your favorite, rock shrimp tempura.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!