Примеры употребления "коэффициент пересчета" в русском

<>
Коэффициент пересчета: 3,2802 линейных футов соответствуют одному метру. Conversion factor: 3.2802 linear feet per metre.
Коэффициент пересчета: 650 досковых футов соответствуют одному кубическому метру. Conversion factor: 650 board feet per cubic metre.
Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру. Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre.
С учетом этой проблемы было принято решение использовать синтетический коэффициент пересчета Атласа (SACF). In view of this problem, a synthetic Atlas-type conversion factor (SACF) is adopted.
К1 = коэффициент пересчета результатов измерений из системы NDIR в систему FID (указанный заводом-изготовителем измерительного оборудования); K1 = Conversion factor for NDIR measurement to FID measurement (provided by manufacturer of measuring equipment)
В разделе Правила создания введите правила, которые нужно применять к строкам бюджетного плана: применимый коэффициент пересчета, минимальная допустимая сумма для строки бюджетного плана, формат округления для сумм в строках бюджетного плана. In the Generation rules section, enter the rules to use for the budget plan lines: the conversion factor to apply, the minimum amount that is permitted for a budget plan line, and the rounding format to use for the amounts on budget plan lines.
44/12 = коэффициент пересчета из t C в t CO2 (t CO2/t C) Участники проекта должны указывать в ОЛ-ПТД-ММД-МЧР прогнозируемую величину чистой антропогенной абсорбции ПГ в форме вССВ или дССВ для всех периодов кредитования. 44/12 = conversion factor from t C to t CO2 equivalent (t CO2/t C) Project participants should provide in the CDM-SSC-AR-PDD a projection of the net anthropogenic GHG removals as tCERs or lCERs for all crediting periods.
Единицы измерения и коэффициенты пересчета Units of measurement and conversion factors
Коэффициенты пересчета и теплотворная способность. Conversion factors and calorific values.
В данной главе будет подчеркнута важность таких специально разработанных коэффициентов пересчета. The importance of specific conversion factors will be emphasized in this chapter.
Для составления балансов продукции растениеводства и животноводства требуются справочники и практичные коэффициенты пересчета. To compile crop and animal product balance sheets handbooks and usable conversion factors are needed.
Будет проведено обсуждение недостатков в существующих коэффициентах пересчета и проблем, связанных с их использованием. Weaknesses and problems with existing conversion factors will be pointed out and discussed.
С помощью коэффициентов пересчета (которые будут согласованы в будущем) можно будет преобразовывать данные в необходимые единицы. With the help of (future) agreed conversion factors it may be possible to convert the information into the required units.
Показатели ВНД на душу населения, выраженные в национальной валюте, пересчитываются в доллары США с помощью коэффициента пересчета Атласа. Per capita GNI for a country in local currency terms is converted into U.S. dollars by applying the Atlas conversion factor.
Что касается этих стран, то соотношение между паритетами покупательной способности и коэффициентами пересчета обменных курсов в доллары США приближается к 1. For those countries, the ratio of PPPs to US dollar exchange rate conversion factors is fairly close to 1.
Периодичность оплаты также используется для настройки коэффициентов пересчета, чтобы преобразовать компенсацию из ежемесячной, еженедельной, двухнедельной и почасовой оплаты в годовую оплату. Pay frequencies are also used to set up conversion factors to convert compensation from monthly, weekly, biweekly and hourly pay frequencies to an annual pay frequency.
Коэффициенты пересчета имеют большое значение для составления балансов древесины, а также для анализа многих других потоков древесины на национальном, региональном и международном уровнях. Conversion factors are crucial for wood balances, but also for many other analyses of wood flows on national, regional and international level.
Этот специальный вариант вопросника включал таблицу " T VII- Статистика по сектору энергетики " (в тераджоулях), таблицу " T V- Коэффициенты пересчета ", " определения " и " показатели оценки качества ". This special version included Table “T VII energy statistics” (in Terajoules), “T V conversion factors energy”, “definitions” and “quality indicators”.
Хотя по-прежнему существуют возможности для дальнейшего улучшения структуры СОЭД и коэффициентов пересчета, пересмотренный вариант вопросника для него, как показывает опыт, хорошо зарекомендовал себя на практике. Even though there is scope for further improvements in its structure and conversion factors, the revised version of the JWEE successfully proved that it is now fully operational.
Рабочая группа рассмотрела потребности в данных следующего поколения и определила вопросы совершенствования базы данных по ценам, коэффициентам пересчета и мощностям лесопильных предприятий в качестве важных и полезных тем. The Working Party reviewed next generation data needs, and identified improving the database on prices, conversion factors and on sawmill capacity as important and useful topics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!