Примеры употребления "кочан капусты" в русском

<>
В отличие от меня, многие из вас принимают свое заточение и погибнут здесь как протухшие кочаны капусты. Unlike me, many of you have accepted your situation and will die here like cabbages.
Трубы текли, в ваннах неподвижно сидели пауки, слизни оставили свои следы на всех окнах, уверенные в том, что дом принадлежит им; сад зарос сорняками, похожими на гигантские кочаны капусты. The pipes leaked, there were spiders still in the baths, slugs had signed their signatures on all the windows, believing the place belonged to them, the garden was overgrown with weeds that resembled giant cabbages.
Дайте мне кочан капусты. Give me a head of cabbage.
В прошлом году на нашем огороде выросло много капусты. Our garden produced an abundance of cabbages last year.
В прошлом году у нас на огороде выросло много капусты. Our garden produced an abundance of cabbages last year.
Коренастый кореец, 39 лет, в белом свитере с узором из снежинок хлопотал на кухне, то добавляя уксус в салат из морской капусты, то кладя специи в суп. A stocky 39-year-old Korean man in a white sweater with a snowflake pattern bustled around the kitchen, adding vinegar to a seaweed salad and spices to a pot of soup.
Нет, я хочу чтобы ты стоял за двумя тако дополнительные пулькоги, и некоторые кимчи капусты. No, I want you to wait for two tacos, extra bulgogi, and some kimchi slaw.
Да, вы заказывали сок из кислой капусты. Yes, we had the sauerkraut juice on the rocks.
Ты все еще застрял на салате из капусты. You're still stuck on coleslaw.
Я партнер Уолтера Гиллиса, и если ему урежут финансирование в течение ближайших двух месяцев, то следующее обсуждение капусты состоится перед большим жюри присяжных. I'm Walter Gillis' partner, and if he cuts off our funding at any point in the next two months following this lunch, then the next time you're talking about these brussels sprouts will be in front of a grand jury.
Ладно, дети, на обед, у нас есть органическая курица, салат из свежей капусты, и бар с соками со свеклой и огурцами и имбирь и морковь готовые к жестокому обращению в их существенное совершенство. Okay, kids, for lunch, we have organic chicken, a fresh kale salad, and a juice bar with beets and cukes and ginger and carrots ready to be ground down into their essential goodness.
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина. And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine.
Проигравшему придется делать салат из капусты. Loser's gotta get up and cut up the cole slaw.
Они из капусты, гинкго бальбоа. They got kale, ginkgo balboa.
Ты что, хочешь ещё одну ночь просидеть в ведре из-под капусты? Do you want to spend another night in this coleslaw bucket?
Так, у нас есть салат из капусты и булочки. Okay, we got the coleslaw and buns.
Ты предпочитаешь салат из морской капусты или вегетерианский гамбургер? Would you like the seaweed salad or the veggie burger?
От капусты у меня диспепсия. The kale makes me dyspeptic.
Хорошо, никто не ест салат из капусты. Okay, no one eat the coleslaw.
Хочешь я приготовлю суп из морской капусты? Should I cook seaweed soup for her birthday?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!