Примеры употребления "коттеджей" в русском

<>
120 коттеджей с видом на море. 120 row cottages with seaview.
Пятьсот коттеджей из красного кирпича выстроились вдоль недавно вымощенных улиц на окраине города - это первый из трех новых районов, которые будут выстроены в Ингушетии к 2015 году на средства, поступившие из Москвы, с целью борьбы с экстремизмом. Five hundred redbrick cottages line newly paved streets on the outskirts of the town - the first of three new suburbs to be built in Ingushetia by 2015 with funds sent from Moscow in a bid to combat extremism.
Обрабатывающее производство, на долю которого приходится около 1 процента ВВП, состоит в основном из легкой промышленности; есть один завод по производству рома, две фабрики по производству льда, небольшая верфь по строительству малотоннажных судов и несколько предприятий по сбору коттеджей. Manufacturing, which provides around 1 per cent of GDP, consists mainly of light industry; there is one rum distillery, two ice-making factories, a small boat-maker and a few cottage industries.
23 февраля было сообщено, что Израиль одобрил строительство 27 новых коттеджей для отдыха на Голанских высотах и будет продолжать строительные работы до тех пор, пока не будет заключено соглашение с Сирийской Арабской Республикой, как об этом заявил помощник премьер-министра Барака во время встречи с журналистами. On 23 February, it was reported that Israel had approved the construction of 27 new vacation cottages on the Golan Heights and would continue building as long as no agreement had been conducted with the Syrian Arab Republic, according to an aide to Prime Minister Barak who was speaking to reporters.
На склоне холма был коттедж. There was a cottage on the side of the hill.
Он держал его в коттедже. He kept it in the cabana.
Я заеду к тебе в коттедж. I &apos;ll come by the cottage.
Он платил за коттедж, это все. He paid me for the cabana, that's all.
Я проводил субботу в своём коттедже. I was spending that weekend at my own cottage.
Я видел его телефон в коттедже. I saw his phone in the cabana.
Вчера днем вас видели у коттеджа Бейки. A witness saw you near Baikie's Cottage yesterday afternoon.
На каждом балконе, около бассейна, в коттеджах. On every balcony, by the pool, in the cabanas.
Ее в должное время высадили у коттеджа. Mlle Joan was dully dropped at her cottage.
Она сдавала коттеджи для каждой «вечеринки у бассейна» в городе. She's been renting out cabanas at every pool party in town.
Какой-то парень онанирует у коттеджа номер 4. Some guy's whacking it near cottage number 4.
Мы заказывали два, один для коттеджа, но вам он нужен больше. We ordered two, one for the cabana, but you need it more.
В основном это коттеджи и подобные им строения. That includes cottages and the like.
Я сбегаю за большим полотенцем наверх, прихвачу что-нибудь в коттедже. L run out of big towels upstairs, so I'll get some from the cabana.
Я подъехала к вашему коттеджу примерно в 11 часов. I drove over to your cottage and I got there about eleven o ’ clock.
Основываясь на давлении газа и размере коттеджа, понадобилась два часа, чтобы пропан достиг смертельной концентрации. Based on the flow rate and the size of the cabana, it would've taken about two hours for the propane to become deadly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!