Примеры употребления "корчу рожи" в русском

<>
Нет, просто корчу рожи перед ним. No, I'm just making funny faces at him.
Что бы мы не увидели, войдя в комнату, рожи не корчить, зубы не скалить, и не острить. No matter what we see when we walk in that room, no one makes a face, no one cracks a smile, no one says a witty joke.
Сплошь москиты, духота, сырость, и какие-то мексиканские рожи, не знающие английского. The rest is mosquitoes, humidity, and people that don't speak English.
Какие-то мальчишки перелезли через забор и один из них стал корчить мне рожи в окно. Some wee boys came over the fence and one of them started making faces at me through the window.
Всё, я пошел в вагон ресторан, надоели мне ваши унылые рожи. Well, I'm off to the buffet car to get away from ye dull yokes.
Я тут барабаню, и строю африканские рожи. I just pound the drum and do the Africa face.
Фильм настолько нарушил баланс в его голове, что у него появились видения с Лоном Чейни, кричащим и корчащим ему страшные рожи. The film so disturbed the balance of his mind that he suffered visions of Lon Chaney making terrifying faces at him and shouting.
Да, но они не помогут мне стереть ухмылку с рожи Келлогга. Yeah, but no tech giant is gonna help me wipe that smirk off of Kellogg's face.
Они корчили страшные рожи, чтобы изобразить собственные карикатуры. They were making scary faces to play the caricature of themselves.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!