Примеры употребления "кортизол" в русском

<>
Переводы: все19 cortisol19
Эксперименты на животных показали, что гормон стресса кортизол наряду с нейромедиаторами в головном мозге также играет важную роль в ремоделировании нейронов. Animal studies have shown that the stress hormone cortisol, together with neurotransmitters in the brain, also plays an important role in the remodeling of neurons.
Улыбка помогает снизить уровень гормонов, вызывающих стресс, таких, как кортизол, адреналин и допамин, увеличивая уровень гормонов, повышающих настроение, как эндорфин, а также помогает снизить давление. Smiling can help reduce the level of stress-enhancing hormones like cortisol, adrenaline and dopamine, increase the level of mood-enhancing hormones like endorphin and reduce overall blood pressure.
Мы обнаружили, что властные альфа-самцы в иерархии приматов имеют высокий уровень тестостерона и низкий уровень кортизола. Сильные и эффективные лидеры тоже имеют высокий тестостерон и низкий кортизол. So what we find is that high-power alpha males in primate hierarchies have high testosterone and low cortisol, and powerful and effective leaders also have high testosterone and low cortisol.
В этот процесс вовлечены многие химические медиаторы, включая кортизол и адреналин, вырабатываемые надпочечными железами, другие гормоны и нейромедиаторы (такие как серотонин и норадреналин), а также ответные реакции автономной нервной и иммунной систем. Many chemical mediators are involved, including cortisol and adrenalin from the adrenal glands, other hormones and neurotransmitters (such as serotonin and noradrenalin), and responses from the autonomic and immune systems.
Именно это повышает уровень кортизола. So this really spikes your cortisol.
А вот что происходит с кортизолом: Here's what you get on cortisol.
тестостероне, гормоне лидерства, и кортизоле, гормоне стресса. testosterone, which is the dominance hormone, and cortisol, which is the stress hormone.
Пусть уровень вашего тестостерона повысится, а кортизола снизится. Get your testosterone up. Get your cortisol down.
Мозг переполняется кортизолом, который разрушает клетки гиппокампа и память. Cortisol floods the brain;
Вы только что получили инъекцию кортизола, гормона "борьбы или бегства". I've just given you a shot of cortisol, your fight/flight hormone.
В целом, они хотели пронаблюдать виды стресса, которые повышают уровень кортизола, главного гормона стресса. And in the review, what they were interested in seeing is what kind of stresses most reliably raise levels of cortisol, the central stress hormone.
Например, уровень гормона стресса кортизола повышается к вечеру, когда он в нормальном состоянии бывает низким For example, levels of the stress hormone cortisol increase in the evening, when they are normally low.
Действительно, в основных аспектах депрессию можно сравнить с болезнью Кушинга - нарушением, вызванным выработкой повышенного количества кортизола. Indeed, in key respects depression is comparable to Cushing's disease, a disorder cause by excessive production of cortisol.
Уровень кортизола у пациентов, страдающих болезнью Кушинга, выше, чем во время большой депрессии, но психиатрические и соматические характеристики болезни Кушинга поразительно похожи: The elevated cortisol in Cushing's patients is higher than that found in major depression, but the psychiatric and somatic features of Cushing's disease are strikingly similar:
Мы знаем, что если в иерархии приматов альфа-самец или рядовая особь неожиданно пытается захватить лидерство, за несколько дней уровень тестостерона этого животного значительно увеличится, а кортизола - уменьшится. So we know that in primate hierarchies, if an alpha needs to take over, if an individual needs to take over an alpha role sort of suddenly, within a few days, that individual's testosterone has gone up significantly and his cortisol has dropped significantly.
Мы обнаружили, что властные альфа-самцы в иерархии приматов имеют высокий уровень тестостерона и низкий уровень кортизола. Сильные и эффективные лидеры тоже имеют высокий тестостерон и низкий кортизол. So what we find is that high-power alpha males in primate hierarchies have high testosterone and low cortisol, and powerful and effective leaders also have high testosterone and low cortisol.
Хорошие новости, исходя из болезни Кушинга, заключаются в том, что уменьшение размеров гиппокампа и ухудшение памяти обратимы, по крайней мере, частично в течение нескольких лет после приведения в норму уровня кортизола. The good news from Cushing's disease is that hippocampal shrinkage and memory impairment is at least partially reversible over several years after correction of the excess cortisol.
Социальный психолог Эми Кадди показывает, как принятие сильных поз - например, позы уверенности даже в тех ситуациях, когда мы не чувствуем себя уверенными - влияет на уровень тестостерона и кортизола в крови и увеличивает наши шансы на успех. Social psychologist Amy Cuddy shows how в power posingв - standing in a posture of confidence, even when we donв ™t feel confident - can affect testosterone and cortisol levels in the brain, and might even have an impact on our chances for success.
Уровень кортизола у пациентов, страдающих болезнью Кушинга, выше, чем во время большой депрессии, но психиатрические и соматические характеристики болезни Кушинга поразительно похожи: меланхолия, депрессия, скопление жира в брюшной полости, потеря костных минералов, повышенный риск сердечно-сосудистых заболеваний, наряду с уменьшением размеров гиппокампа и ухудшением памяти. The elevated cortisol in Cushing's patients is higher than that found in major depression, but the psychiatric and somatic features of Cushing's disease are strikingly similar: melancholia, depression, abdominal obesity, bone mineral loss, and increased risk for cardiovascular disease, along with shrinkage of the hippocampus and memory impairment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!