Примеры употребления "коррозией" в русском

<>
Оценка экономического ущерба, связанного с атмосферной коррозией материалов; Estimation of economic damage due to atmospheric corrosion of materials;
Атмосферная коррозия металлов: Результаты экономических оценок вреда, вызываемого коррозией материалов вследствие загрязнения воздуха. Atmospheric corrosion of materials: Results of economic evaluation of air pollution damage to materials.
Ионные частицы также активизируют коррозию. Ionic particles also stimulate corrosion.
Методы испытаний на предмет коррозии металлов Test methods for corrosion to metals
Она зеленеет, это что-то вроде коррозии. It's turning green, like some sort of corrosion.
Вся наружная поверхность остальных газопроводов должна быть защищена от коррозии. The entire outer surface of steel piping shall be treated against corrosion.
На втором этапе осуществления программы доминирующую роль играла нитевидная коррозия. Filiform corrosion is more dominant in the second phase of the programme.
В 1997-2003 годах скорость коррозии углеродистой стали уменьшилась на 40 %. In 1997-2003 the corrosion rate of carbon steel decreased to 40 %.
Для удаления старых или поврежденных покрытий, продуктов коррозии или инородных отложений; For the removal of old or defective coatings, corrosion product or foreign deposits;
Контрольными материалами для оценки коррозии являются углеродистая сталь, цинк и известняк. Indicator materials for corrosion are carbon steel, zinc and limestone.
Уменьшение минимальной толщины стенки в результате появления коррозии во время эксплуатации. Shortfalls in the minimum wall thickness caused by corrosion during operation
Факты: одна компания занималась пескоструйной обработкой судов с целью удаления коррозии. Facts: A contracting company was doing sandblasting work to remove corrosion from ships.
Довольно распространенная, но я нашёл следы лигроина керосина и ингибиторов коррозии. Pretty common, but I did find traces of naptha kerosene and corrosion inhibitors.
Добавить: " Внутренние поверхности коллекторов и газоотводных труб должны быть защищены против коррозии ". Add: The inside of vapour pipes and gas discharge pipes shall be protected against corrosion”.
Разница в скорости коррозии может быть частично объяснена уровнем содержания азотной кислоты. The levels of nitric acid could partly explain the different corrosion rates.
Рабочее совещание по выбросам тяжелых металлов в результате коррозии (весна 2003 года). Workshop on the release of heavy metals from materials due to corrosion (Spring, 2003).
быть сконструированными из устойчивого к коррозии материала, не представляющего опасности в физиологическом отношении; be made of a material which resists corrosion and poses no physiological danger;
Атмосферная коррозия металлов: Результаты экономических оценок вреда, вызываемого коррозией материалов вследствие загрязнения воздуха. Atmospheric corrosion of materials: Results of economic evaluation of air pollution damage to materials.
В таблице 4 показаны допустимые значения скорости коррозии для углеродистой стали, цинка и известняка. The tolerable corrosion rates for carbon steel, zinc and limestone are shown in Table 4.
чувствительные элементы изготовлены из материалов, устойчивых к коррозии от UF6, или защищены такими материалами; Pressure sensing elements made of or protected by " Materials resistant to corrosion by UF6 ", and
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!