Примеры употребления "корпуса морской пехоты" в русском

<>
F-35B сейчас появился на вооружении у Корпуса морской пехоты. The F-35B is now operational with the U.S. Marine Corps.
Марв Хебнер, 45 лет, майор корпуса морской пехоты в отставке, служил в саперном батальоне. Marv Hebner, 45, major in the Selected Marine Corps Reserve with the combat engineer battalion.
Единый ударный истребитель F-35 является важной частью планов по модернизации ВВС, корпуса морской пехоты и ВМС. The F-35 Joint Strike Fighter is a key part of Air Force, Marine Corps, and Navy modernization plans.
5. Число крупных авиакатастроф с участием самолетов и вертолетов корпуса морской пехоты почти в два раза превышает средний показатель десятилетней давности. 5. Serious crashes of Marine Corps planes and helicopters are nearly double the 10-year average.
Бывший офицер-разведчик из корпуса морской пехоты исследует возможности биопечати американских солдат, поскольку сегодня эта научная фантастика превращается в научный факт Science fiction becomes science fact as a former Marine Corps intelligence office explores the possibilities of bioprinting for U.S. soldiers.
Как бы то ни было, результат таков, что русские не дотягивают до показателей экспедиционных сил ВВС, ВМС и корпуса морской пехоты США. Regardless, the result is that the Russians are not quite matching the performance of U.S. Air Force, Navy or Marine Corps expeditionary forces.
На карте показано, что все четыре ракеты упали на удалении, равном расстоянию до авиабазы корпуса морской пехоты, находящейся вблизи японского города Ивакуни. The map showed all four missiles landing on an arc that stretched down to the Marine Corps Air Station near Iwakuni, Japan.
Бывший офицер-разведчик из корпуса морской пехоты Тереза Кампобоссо (Theresa Campobosso) исследует такую перспективу в своей статье в издании Small Wars Journal. Theresa Campobosso, a former Marine Corps intelligence officer, explores this prospect in an article in Small Wars Journal.
В сентябре 2012 года группа боевиков проникла на базу Кэмп-Бастион в Афганистане и уничтожила восемь самолетов корпуса морской пехоты AV-8B Harrier. In September 2012, a group of insurgents penetrated Camp Bastion in Afghanistan, and destroyed eight Marine Corps AV-8B Harriers.
У него две степени магистра, он является выпускником Пехотной школы армии США и он был 36-м главнокомандующим Корпуса морской пехоты ВС США. He has two master’s degrees, is a graduate of the U.S. Army Ranger School and served as the 36th commandant of the U.S. Marine Corps.
Более того, вместо того, чтобы летать 25-30 часов в месяц, пилоты самолетов корпуса морской пехоты проводят за штурвалом всего четыре часа в месяц. Not only that, but instead of getting 25 or 30 hours a month in the cockpit, Marine Corps pilots are getting as little as four hours per month of flying time.
Мой инструктор, капитан Корпуса морской пехоты, участвовавший незадолго до этого в сражениях в районе островов Уэйк и Мидуэй, сказал, что он пойдет вместе со мной. My instructor, a Marine Corps captain who had recently returned from battles at Wake and Midway islands, told me he was going to attend the hearing with me.
Большая часть самолетов военно-морских сил и корпуса морской пехоты располагаются на авианосцах, и это сложная и опасная работа, требующая хорошей подготовки и высокого мастерства. Most of the aircraft of the Navy and Marine Corps operate from ships at sea, a difficult and dangerous job that requires a high level of training and proficiency.
У корпуса морской пехоты две примерно одинаковые концепции относительно будущей организационно-штатной структуры, и теперь он занимается их объединением, чтобы выработать единый последовательный план, сказал Неллер. The Marine Corps has two roughly similar concepts for its future force structure, but it is in the process of integrating those ideas into a single coherent plan, Neller said.
Боевые части регулярных наземных войск почти идентичны: 10 боевых дивизий Сухопутных войск, плюс три дивизии Корпуса морской пехоты и авиационные крылья в 2001 и в 2019 году. Active duty ground combat forces are virtually identical: ten U.S. Army combat divisions, plus three Marine Corps divisions and aircraft wings in 2001 and 2019.
Летчики Корпуса морской пехоты назвали Buffalo «летающими гробами», как нетрудно догадаться, во время битвы при Мидуэе, где этот самолет катастрофически плохо показал себя в боях против японцев. Marine Corps pilots referred to the Buffalo as — you guessed it — a “flying coffin” in the wake of the Battle of Midway, where the aircraft performed disastrously against the Japanese.
Однако некоторые представители ВВС, ВМС и корпуса морской пехоты отмечали чрезвычайную надежность и прочность российских самолетов, особенно в связи с тем, что многие детали у советских машин - общие. But several U.S. Air Force, Navy and Marine Corps official had noted that Russian jets are extremely “rugged” and could be surprisingly reliable — especially since Soviet aircraft often have a lot of common parts.
Вооруженные силы США располагают тремя авиационными подразделениями — собственно ВВС, авиацией флота и авиацией Корпуса морской пехоты. В 2030 году, как и сегодня, они будут самыми сильными ВВС в мире. The United States military actually has three fixed-wing air arms, the U.S. Air Force, U.S. Navy and U.S. Marine Corps, and as now, in 2030 they will still form the most powerful “air force” on the planet.
Вывод для корпуса морской пехоты заключается в том, что ему придется адаптироваться в новую эпоху вооруженных конфликтов, которые в определенной степени напоминают холодную войну, но становятся намного сложнее, сказал Неллер. The bottom line for the Marine Corps is that it will have to adapt to a new era of conflict that in some ways resembles the Cold War — but is much more complicated, Neller said.
Как рассказывал мне в этом году высокопоставленный офицер авиации из Корпуса морской пехоты, семейство С-300 — смертельная угроза для любых истребителей и бомбардировщиков, кроме самых современных самолетов, использующих стелс-технологии. As one senior U.S. Marine Corps aviator told me earlier in the year, the S-300 series is a deadly threat to everything except the most advanced stealth fighters and bombers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!