Примеры употребления "короткими" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все2235 short1989 brief199 quick28 stubby5 chunky1 другие переводы13
Белые парни с короткими стрижками. White guys with crew cuts.
Маяк, 500 метров, короткими очередями, огонь! Light House, 500m, rapid fire!
Ага, с длинными волосами или с короткими? Yeah, he longhair or the shorthair?
Я думаю, что со своими короткими амурными выходными вы можете попрощаться. I think your amorous little weekend in Miami just went bye-bye.
Мы можем добавить твой острый маринад и подать с короткими ребрышками. We can add your spicy marinade, blend in the rib tips.
Как только он выходит из мясорубки, нужно взять лоток и собирать его короткими движениями, накапливать, резать вертикально. As it comes out of the grinder, you just have a little tray, and you just take it off in little passes, build it up, slice it vertically.
•... фигура "Три солдата" состоит из трех последовательных бычьих свечей примерно одного размера с короткими тенями или без них, следующих после нисходящего тренда; •... the three soldiers consist of three consecutive bullish candlesticks after a downtrend that have approximately the same size and small or no wicks.
•... фигура "Три вороны" состоит из трех последовательных медвежьих свечей примерно одного размера с короткими тенями или без них, следующих после восходящего тренда. •... the three crows consist of three consecutive bearish candlesticks after an uptrend that have approximately the same size and have small or no wicks.
В сухой почве эти растения пускают корни глубоко в землю в поисках воды, а в хорошо увлажненной корни становятся короткими, волосовидными и поверхностными. In dry soil, the plants send roots down deep in search of water, while in flood soil, they grow shallow hairlike roots that that stay near the surface.
Военные поняли, что нужна винтовка калибром поменьше, которая будет наиболее эффективна в ближнем бою, и из которой легко можно вести огонь короткими очередями по три-пять выстрелов. The military came to realize the need for a smaller-caliber rifle that would be primarily effective at close range and could be easily fired in controlled bursts of three to five shots.
Например, для управления устройствами в общественных местах у нас был проект, в рамках которого мы думали над жестами, но не над размашистыми, а над такими скупыми, короткими. For example, we had a project to control devices in public places, in which we thought about movements, not wide movements, but small, reserved ones.
Выплата суточных в связи с короткими отпусками для отдыха будет производиться лишь в исключительных случаях, когда Организация не имеет возможности обеспечить переезд или организовать поездку сотрудников в пункт, утвержденный для пребывания в коротких отпусках для отдыха и восстановления сил. A daily subsistence allowance in connection with rest breaks would be payable only on an exceptional basis, when the Organization is unable to provide travel or make arrangements for staff members to travel to the approved rest and recuperation location.
В своем докладе «Инвестирование в людей» Генеральный секретарь предложил заменить систему периодических коротких отпусков, применяемую в отношении операций Организации Объединенных Наций на местах, системой финансирования поездок в связи с короткими отпусками для отдыха и восстановления сил, которая применяется фондами и программами. In his report on investing in people, the Secretary-General proposed that the occasional recuperation break scheme applied to United Nations field operations be replaced with the rest and recuperation travel scheme, employed by the funds and programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!