Примеры употребления "королевстве" в русском с переводом "kingdom"

<>
Поприветствуй его в небесном королевстве. Welcome him into the kingdom of heaven.
Такой орган существует в Соединенном Королевстве. Such an office exists in the United Kingdom.
Или японского премьер-министра в Соединенном Королевстве? Or a Japanese prime minister of the United Kingdom?
Никто в целом королевстве не затмит моих дочерей. I daresay no one in the kingdom will outshine my daughters.
- Контракт относится к услугам, оказываемым в королевстве гномов. The contract concerns services to be performed in the Dwarven Kingdom.
- Нарушения контракта вероятнее всего могут произойти в королевстве гномов. The most likely source of the breach of the contract occurs in the Dwarven Kingdom.
В Соединенном Королевстве прилагаются усилия по разрешению данной проблемы. In the United Kingdom, efforts are underway to make that happen.
Эти показатели лучше, чем в Соединенном Королевстве 1960 года. These are better social indicators than the United Kingdom had in 1960.
Для сравнения: сейчас в королевстве трудятся девять миллионов иностранных работников. To put this in perspective, there are now nine million foreign workers employed in the Kingdom.
Например, в 1980-х гг. миллионы йеменцев работали в Королевстве. For example, in the 1980's, millions of Yemeni men worked in the Kingdom.
Чрезвычайный и Полномочный Посол Японии в Королевстве Бутан (1993-1995 годы). Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Japan to the Kingdom of Bhutan (1993-1995).
Эти противоборствующие силы в королевстве создали почти непреодолимое препятствие для реформ. These opposing forces within the Kingdom have created an almost insurmountable roadblock.
Что ж, я велю глашатаем объявить, завтра состоится величайшая свадьба в королевстве. I call upon my criers to proclaim that tomorrow we'll see the greatest wedding this kingdom has ever known.
В Соединенном Королевстве 42% детских субсидий идет среднему классу и богатым семьям. In the United Kingdom, 42% of child subsidies goes to middle-class and wealthy families.
И в Соединенном Королевстве, добровольная фискальная консолидация ослабила рост до этого года. And in the United Kingdom, self-imposed fiscal consolidation weakened growth until this year.
Но я чертовски счастлив быть сейчас здесь в Уотфорде, в Соединенном Королевстве. But I am sure as heck pretty darn excited to be here now in Watford, United Kingdom.
В Соединенном Королевстве, Найджел Фараж, бывший лидер Партии независимости Великобритании, занимает аналогичную позицию. In the United Kingdom, Nigel Farage, the former leader of the UK Independence Party, takes a similar position.
Лондон – единственный город в Соединенном Королевстве, который входит в 50 лучших городов мира. London is the only city in the United Kingdom that ranks in the world’s top 50.
Постоянное население на острове отсутствует, и илоям было дано право проживания в Соединенном Королевстве. There is no permanent population and the Ilois had been granted right of abode in the United Kingdom.
В Соединенном Королевстве 80 % фруктов и овощей, являющихся продукцией органического производства, ввозится по импорту. In the United Kingdom, 80 per cent of organic fruit and vegetables are imported.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!