Примеры употребления "кормовой" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все36 stern11 fodder11 aft5 другие переводы9
Вы хоть понимаете, что пришли с зараженной кормовой секции? Don't you realise you brought the infection through - from the aft section?
Эту задачу можно решить путем добавления в кормовой рацион аминокислот в чистом виде, в частности лизина, метионина и треонина. This can be achieved by adding pure amino acids, especially lysine, methionine and threonine, to the diet.
Оказывается, этот маршрут проходит прямо по основной кормовой зоне гренландских китов в летнее время. Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне. It turns out that this lane here goes right through a major feeding area of right whales in the summer time, and it makes an area of a significant risk of collision.
Другие пытаются уменьшить зависимость от кормовой рыбы, заменяя рыбную муку растительными белками или внедряя новые биотехнологии для производства рыбного корма более устойчивым способом. Others are attempting to reduce their reliance on forage fish by replacing fish meal with plant proteins, or by adopting new biotechnologies to produce fish feed more sustainably.
Данный регламент применяется ко всей кормовой цепочке, включая изготовителей продуктов питания, которые занимаются сбытом побочной продукции производства продуктов питания в кормовую цепочку, все животноводческие и некоторые растениеводческие сельхозпредприятия. This regulation applies throughout the feed chain, including food manufacturers selling by-products of food production into the feed chain, all livestock and some arable farmers.
Данный регламент применяется ко всей кормовой цепочке, включая изготовителей продуктов питания, которые занимаются сбытом побочной продукции производства продуктов питания в кормовую цепочку, а также животноводческие фермы и некоторые растениеводческие сельхозпредприятия. This regulation applies throughout the feed chain, including to food manufacturers selling by-products of food production into the feed chain and all livestock and some arable farmers.
Мы ушли от кормовой к носовой направляющей лопасти, а потом от двух пластин к нескольким, а потом к полному изменению формы, и чем дальше мы продвигались вперёд в идеях, тем проще и прикольнее получался дизайн. We went from a back rudder to a front rudder to two rudders to multiple rudders to the whole boat changing shape, and the more we are moving forward, and the more the design looks simple and cute.
Подкисленную навозную жижу можно получить путем добавления в нее органических кислот (например, молочной кислоты) или неорганических (например, азотной, серной, фосфорной кислот), или путем добавления кислот в кормовой рацион (например, бензойной кислоты), или жидкий навоз компонентов (например, бактерий, образующих молочную кислоту), активизирующих восстановление pH. Options to achieve acidified slurry are by adding organic acids (e.g. lactic acid) or inorganic (e.g. nitric acid, sulphuric acid, phosphoric acid) or by the addition in feed (e.g. benzoic acid) or slurry of components (e.g. lactic acid forming bacteria) that enhance pH reduction.
Заиление и загрязнение, обусловленные эрозией земли в вышерасположенных районах, отражается на состоянии прибрежной и морской среды залива Фонсека, который является одним из наиболее богатых в биологическом отношении районов Центральной Америки и служит нерестилищем и кормовой базой для ряда видов, включая черепах, рыб, крабов, креветок и моллюсков. Sedimentation and pollution originating from land erosion upstream to affect the coastal and marine environment in the Gulf of Fonseca, which is one of the most biologically rich areas of Central America and provides spawning and feeding grounds for a range of species including turtles, fish, crabs, shrimp and molluscs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!