Примеры употребления "корабле" в русском с переводом на английский

<>
Поеду на Гавайи на корабле. I'm going to Hawaii by ship.
Мы прибыли на этом корабле. We arrived on this ship.
Голиаф, потуши огонь на нашем корабле. Goliath, put out the fire on our ship.
На этом корабле очень ценный груз. This ship contains the most precious cargo.
Я пять дней просидел на корабле. I've been cooped up in a ship for five days.
На этом корабле находится самый драгоценный груз. This ship contains the most precious cargo.
Камбуз старшин и спальное помещение на корабле. Chief petty officer's galley and sleeping area on a ship.
Возможно, он на исследовательском корабле на орбите. They probably have a research ship in orbit.
Хьюстон, мы в космическом корабле, устремленном к звездам! Houston, we are in the rocket ship and heading for the stars!
И цветок для самой сексуальной девушки на корабле. And a flower for the sexiest woman on the ship.
Новый военный губернатор северо-западной провинции прибыл на этом корабле. The new military governor of the Northwest Province was on that ship.
На корабле или самолете отсюда в такой туман не выбраться. There's no way to go by ship or plane in fog like this.
Логично, что Основатели должны были держать на корабле запас фермента. The Founders would have kept a supply of the enzyme aboard his ship.
На этом корабле я провел в Антарктике три последних месяца. This is the ship that I spent the last three months on in the Antarctic.
Ты попал в Неверлэнд на пиратском корабле, пройдя через портал. You came to Neverland on a pirate ship through a portal.
Что ж, в конце концов, мы же на одном корабле. Well, after all, we're on the same ship.
Да, символ того, насколько отстойно сейчас находиться на этом корабле. Yeah, symbolic gesture of how much it sucks to be on this ship right now.
Трейдеров, находящихся на корабле пары EURGBP, ждет период сильного волнения. Traders riding the EURGBP ship are about to enter a period of rough seas.
Я представляю себя в космическом корабле, отправляющемся в открытый космос. Now I like to pretend I'm in a rocket ship, going out into outer space.
Роберт Джонсон Филипс, помощник капитана третьего ранга и кладовщик на корабле. Robert Johnson Phillips, Petty officer third class and ship storekeeper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!