Примеры употребления "кончится" в русском с переводом на английский

<>
В номинации "Художник года" был назван я, кончилась моя кульминация. I was nominated Artist of the Year, my climax came to an end.
Иначе все это кончится бедой. Otherwise it's all over for you matey.
Когда кончится "скоро", но не позже. Longer than a little while, not later.
"Ночь живых мертвецов" точно добром не кончится. Night of the living dead didn't exactly end pretty.
У них кончится топливо через 90 минут. They're going to run out of fuel in 90 minutes.
Когда это все кончится, уезжай отсюда куда нибудь. When this is over, let's go away somewhere.
Если ты так водишь машину, дело кончится больницей. If you drive a car like that, you'll end up in the hospital.
Мы думали на этом кончится ее победная серия. We felt sure this would end her winning streak.
Эта штука будет ехать, пока топливо не кончится. This thing'll run till it's out of fuel.
Еще один объезд, и у нас кончится бензин. Any more detours, and we'll run out of fuel.
Автопилот будет продолжать движение пока не кончится топливо. Autopilot will keep it going until it runs out of fuel.
Кончится ли всё трагедией, слезами и таинственным убийством? And does it all end in tragedy and tears and a murder mystery?
Возможно и на этот раз все кончится отключением линии. We might be going up on a dead line.
А если у вас кончится лекарство, вы умрёте наверняка. If you run out of medicine, you definitely die.
Когда всё кончится мы разопьём её с тобой, да? When this is over we will share it, huh?
Я попрошу руки Мелиссы на венчании, когда все кончится. I'm gonna propose to Melissa at your wedding.
Я приведу твоего пса назад, как только кончится дождь. I'm gonna get your dog back as soon as it stops raining.
Знаете, твоя жизнь скоро кончится, а у кого-то блокфлейта. You know, your life's gonna end, you got someone with a recorder.
Я была взаперти и думала, что это никогда не кончится. I was locked up and I thought it would never stop.
Едва кончится правление доктора Блум, вы окажетесь вне этой палаты. After Dr. Bloom's reign, you will be out in the ward.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!