Примеры употребления "конченый" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все23 washed-up6 другие переводы17
Чувак, этот парень конченый псих! Dude, this guy is freakin 'daffy!
Как полицейский, я человек конченый. I'm finished as a policeman, I know that.
Только не подходи, конченый придурок. Please don't come over, you superficial imbecile.
Какой конченый человек будет это делать? What kind of crazy person would do that?
Крис говорит, что я конченый подкаблучник. Chris says I'm totally pussy-whipped.
Он конченый, не жди от него добра. He's broken and he's no good to nobody.
Какой смысл жить, если я конченый лох? What's the point of living when I suck so bad?
Вы просите меня о помощи, как конченый неудачник. How uncool of you to ask me for help.
Я ленивый никчемный трусливый развратный конченый плохой поэт. I'm a lazy good for nothing, cowardly, philandering.
В других местах ты либо покойник, либо конченый человек. In other places either you're dead or you're burnt out.
Конченый пьянчуга разбился на машине, уровень алкоголя в крови был выше крыши. A lifelong drunk who died in a car accident, blood-alcohol level through the roof.
Либо Вы конченый социопат, который хочет, чтобы его поймали, чего я не исключаю. Either you're a complete sociopath who wants to be caught, which I'm not ruling out.
Я узнал только то, что ты врун и конченый подонок, - вот что я узнал. I know you're a lying, evil scumbag, that's what I know.
За то, что ты конченый придурок и не заботишься ни о ком, кроме себя? You being a complete asshole and not caring about anybody but yourself?
Но обещаю тебе, генерал, я конченый человек, и пришёл к тебе в час нужды. But I promise you, General, I am a broken man, coming to you in my hour of need.
Она довольно цивилизованная и тихая, обычная и прекрасная, и затем, ты можешь ехать на ней как конченый хулиган. It's really civilized and quiet, and normal and brilliant, and then you can drive it like a complete hooligan.
Что если я начну говорить какой ты толстый конченый неудачник, у которого нет друзей и воняет как старуха которую обгадили птицы? What if I started calling you a fat, zitty loser, who has no friends and smells like an old woman who has birds for pets?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!