Примеры употребления "концентрации" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1606 concentration1373 concentrating24 другие переводы209
Константа - стандартный процент концентрации складской партии. Constant - The standard percentage of potency for an inventory batch.
Определить на основе атрибутов ценообразование для номенклатуры концентрации. Define attribute-based pricing for a potency item.
Атрибут партии — фактический - фактический процент концентрации складской партии. Batch attribute – Actual - The actual percentage of potency for an inventory batch.
Атрибут партии — целевой - целевой процент концентрации складской партии. Batch attribute – Target - The target percentage of potency for an inventory batch.
Уровень концентрации любого человека колеблется в течение дня. Everyone's focus oscillates during the day.
Франсис умер от большой концентрации ядовитого вёха в пище. Francis died from eating a large amount of the poison water hemlock.
Процесс консолидации и концентрации усилий политического руководства займет некоторое время. Cementing and focusing political leadership will take time.
И проблема в том, что это ведет к концентрации таких генов. Well what the problem is this tends to concentrate these genes.
Осознание этого и лежит в основе нашей всепоглощающей концентрации на безопасности. This is the realization that lies underneath our all-encompassing focus on security.
Они даже не пытаются собрать нефть в местах ее наибольшей концентрации. They don't even attempt to corral the oil where it is most concentrated.
Большие затраты по кредитам необходимы для концентрации внимания и наведения дисциплины. High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
Настроения в США могут способствовать концентрации внимания властей на внутренних проблемах. The mood of the US may also intensify officials’ domestic focus.
В отчете также указан уровень ксилола в концентрации 893 части на миллион? The report also found levels of xylene at 893 parts per million?
Потеря концентрации ведет к потере баланса вслед за чем теряется все остальное. If he misses and loses his balance, everything's lost.
Исключением является О3, концентрации которого могут увеличиваться в теплую и солнечную погоду. The exception is O3, which can increase in a warm and sunny weather.
Происхождение товаров определяется путем измерения уровня концентрации изотопов стронция, присутствующих в материале. The origin of the goods is determined by measuring the levels of strontium isotopes in the material.
Оно характеризуется ощущением энергичной концентрации полного вовлечения и успеха в процессе деятельности. Characterized by a feeling of energized focus, full involvement and success in the process of the activity.
Это вид концентрации, сознания, который мы ожидаем от бабочек, созданных для обучения. That's the kind of attention, the kind of consciousness, that we might expect from those butterflies who are designed to learn.
Концентрации основных и попутных металлов в конкрециях были замерены и отражены в отчете. The major and minor metal contents in nodules were measured and presented in the report.
Растущее число компаний понимает, что сегодняшняя формула успеха требует концентрации на социальных потребностях. A growing number of businesses recognize that today's formula for success includes a focus on pressing societal needs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!