Примеры употребления "концентрации озона" в русском

<>
Однако при моделировании для целей комплексной оценки рекомендуется использовать пограничную величину 35 частей на миллиард, которая принимается за максимальную суточную величину среднего показателя концентрации озона за восемь часов. However, the use of a cut-off for integrated assessment modelling at 35 ppb, considered as a daily maximum 8-hour mean ozone concentration, was recommended.
Кроме того, он предложил Руководящему органу внести ясность в некоторые граничные условия, принятые для комплексного моделирования, включая принятое на будущее значение фоновой концентрации озона и выбранное исчисление метеорологических лет. In addition, he requested the Steering Body to clarify some boundary conditions for integrated modelling, including the future background ozone concentration and the choice of meteorological years.
пороговые значения, используемые в отношении факторов нагрузки, в том числе критические уровни концентрации озона в атмосфере, либо критические величины содержания питательных веществ в листве и хвое. The use of threshold values with respect to the stress factors, such as critical concentration levels for ozone in the atmosphere or critical values for the nutrient contents in foliage.
Для моделирования комплексной оценки рекомендовано использовать предельный уровень, составляющий 35 миллиардных долей, который в целом соответствует фоновой концентрации озона. The use of a cut-off for integrated assessment modelling at 35 ppb was recommended, which corresponded roughly with the background ozone concentration.
Данные относятся ко всем участкам в сети (1996-2002 годы), а показатели среднечасовой концентрации озона были скорректированы по высоте полога с использованием градиентного метода применительно к концентрации Data are for all sites in the network (1996-2002) and hourly mean concentrations of ozone have been corrected to canopy height using the concentration gradient method
Анализ наилучших подмножеств позволил сделать вывод о том, что факторами, оказывавшими наибольшее влияние, являлись температура воздуха и дефицит давления пара, что фенологическое воздействие было значительным (судя по показателю количества дней после последнего сбора) и что влияние показателей концентрации озона и AOT40 за период после последнего сбора было несколько меньшим. Best subsets analysis showed that air temperature and vapour pressure deficit were the most important influencing factors, that phenology was important (indicated by days since last harvest) and that ozone concentration and AOT40 since last harvest had a somewhat lower influence.
Пример модельных расчетов почасовой концентрации озона, представленный в форме графика, наряду с измеренными значениями на участке уровня II, La Thuile, северо-восточная Италия, 3-18 апреля 2001 года. Example of modelled hourly ozone concentration plotted together with measured values on a level II plot, La Thuile, north-east Italy, 3-18 April 2001.
Характеристики модели соответствовали результатам анализов трендов концентрации озона, что свидетельствовало об устойчивом снижении пиковых уровней озона в 1990-е годы и об увеличении средних концентраций озона. The performance of the model was consistent with results from ozone trend analyses that indicated a steady decrease in the 1990s of ozone peak levels and an increase in mean ozone concentrations.
Каждое измерение gs сопровождалось измерениями мгновенной фотосинтетически активной радиации (ФАР), температуры воздуха (tвоздух), дефицита давления пара (ДДП) и концентрации озона, при этом также регистрировались такие данные, как АОТ40 за период после предшествовавшего сбора, количество дней после первого сбора (КДПерС), количество дней после последнего сбора (КДПосС), время (час), дата и интервал между сборами, в течение которого проводились измерения. Each gs measurement was accompanied by measurements of instantaneous photosynthetically active radiation (PAR), air temperature (Tair), vapour pressure deficit (VPD) and ozone concentration, together with the AOT40 since previous harvest, days since first harvest (DSFH), days since last harvest (DSLH), time (hour), date and harvest interval during which measurements were made.
Например, монокультуры и смеси клевера малинового (Trifolium incarnatum) и райграса однолетнего (Lolium multiflorum) выращивались в отфильтрованном воздухе при двух значениях концентрации озона в течение шести недель (Bennett and Runeckles, 1977). For example, monocultures and mixtures of crimson clover (Trifolium incarnatum) and annual ryegrass (Lolium multiflorum) were grown in filtered air and two ozone concentrations for six weeks (Bennett and Runeckles, 1977).
Внутри городских районов и в непосредственной близости к ним концентрации озона могут быть невысокими вследствие реакции с NOx, однако на удалении от них по направлению ветра (в сельских районах) как выбросы NOx, так и выбросы ЛОС способствуют образованию озона. Inside and close to urban areas, O3 concentrations may be depressed because of reaction with NOx, but further downwind (in rural areas), both NOx and VOCs emissions promote O3 formation.
Это является серьезным достижением в области теории критических уровней, поскольку, например, при определенной концентрации озона удельный устьичный поток в условиях теплой, влажной погоды и увлажненной почвы может быть значительно выше, чем в условиях жаркой, сухой погоды и сухой почвы, поскольку в этом случае устьичные поры открываются намного шире. This is an important new development in the derivation of critical levels because, for example, for a given ozone concentration, the stomatal flux in warm, humid conditions with moist soil can be much greater than that in hot, dry conditions with dry soil because the stomatal pores will be more widely open.
Поэтому в обоих этих полярных регионах проводятся исследования, в том числе посвященные роли льда и вечной мерзлоты в изменении климата (Проект по изучению климата и криосферы); фигуре Земли, или геоиду; полярным электромагнитным полям; и изменениям концентрации озона в стратосфере. Consequently, studies are being carried out in both polar regions, including on the role of ice and frozen ground in climate change (the Climate and Cryosphere Project); the shape of Earth, or the geoid; the polar electromagnetic fields; and variations in the concentration of ozone in the stratosphere.
Более высокие концентрации озона не всегда приводили к более значительным повреждениям, поскольку из-за летней засухи замедлялся газовый обмен и вследствие этого также уменьшалось поглощение озона листьями. The increased ozone concentrations did not always lead to higher injury because the summer drought reduced the gas exchange and consequently also the ozone uptake by leaves.
Этот аспект имеет важное значение, поскольку для какой-либо конкретной концентрации озона поглощение озона в сухом воздухе может быть значительно меньшим, чем для тех же самых растений, подвергающихся воздействию озона в суточный период с высокой влажностью. This is important because, for a given ozone concentration, ozone uptake in dry air can be much less than that for the same plants exposed to ozone on a humid day.
Он также уведомил об особенно повышенной концентрации озона в городских районах ввиду выбросов с автотранспортных средств и подчеркнул негативные последствия высокого уровня загрязнения для распространения респираторных и сердечно-сосудистых заболеваний и ухудшения социально-экономических условий. It also reported particularly elevated ozone concentrations in urban areas owing to vehicle emissions, and stressed negative impacts of increased pollution levels on respiratory and cardiovascular health, and social and economic conditions.
К их числу относится разработка тенденций изменения глобальных выбросов NOx и СО, влияние мер по ограничению выбросов СН4 и NOx/ЛОС на концентрации озона и изменения в фоновых концентрациях озона. This included the development of global NOx and CO emission trends, the impact of CH4 and NOx/VOC controls on ozone, and changes in background ozone.
Была также отмечена настоятельная необходимость проведения наземных измерений общей концентрации озона в атмосферном столбе для определения конечных последствий истощения озонового слоя, в связи с чем в течение следующего десятилетия будет активно поддерживаться программа в этой области, координируемая ВМО. It was also stated that there is a strong need for ground-based measurement of total column ozone to determine the net effects of ozone depletion, and thus the programme in this area coordinated by WMO be strongly supported over the next decade.
На участках биомониторинга МСП по растительности с белым клевером (Trifolium repens cv Regal) и васильком луговым (Centaurea jacea) совокупные концентрации озона в летний период 2005 года были, как правило, такими же или ниже, чем в 2004 году (однако намного ниже, чем в 2003 году, когда отмечались высокие концентрации озона). At the ICP Vegetation biomonitoring sites with white clover (Trifolium repens cv Regal) and brown knapweed (Centaurea jacea) the accumulated ozone concentrations in the summer of 2005 were generally the same as or lower than in 2004 (but much lower than in 2003, a high-ozone year).
Фоновые концентрации озона в масштабах полушария ежегодно увеличиваются примерно на 0,5 млрд.-1, и, согласно прогнозам, при некоторых сценариях этот рост продолжится. Hemispheric ozone baseline concentrations have been increasing by about 0.5 ppb per year and are projected, in some scenarios, to increase in the future.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!