Примеры употребления "конфиденциальности" в русском с переводом "confidentiality"

<>
24. Защита данных и политика конфиденциальности 24 Information, Confidentiality, Data Protection and Privacy Policy
Законы о конфиденциальности номеров социального страхования США U.S. State Social Security Number Confidentiality Laws
Мы уделяем пристальное внимание конфиденциальности клиентских данных. We pay enormous attention in safeguarding client data and confidentiality.
Далее у нас статья о неразглашении и конфиденциальности. Next we have a non-disclosure or confidentiality clause:
Наличие такой документации зависит от положений, касающихся конфиденциальности. Availability of such documentation shall be subject to confidentiality provisions.
(в) все обязательства ваши и Гаранта в отношении конфиденциальности; (c) all of your and the Guarantor's confidentiality obligations;
Но я думаю, тебе стоит заставить подписать её заявлении о конфиденциальности. But I think you should have her sign a confidentiality statement.
Совершение торговых операций осуществляется с соблюдением конфиденциальности и является абсолютно безопасным. Execution of the trade transactions is carried out with strict confidentiality and is absolutely secure.
Члены Комиссии в целом поддержали текст письменного обязательства о соблюдении конфиденциальности. There was general support among members for the text of the confidentiality pledge letter.
Просто обратитесь к судье с просьбой нарушить моё соглашение о конфиденциальности с Расти. Just put your case for breaking my confidentiality agreement with Rusty before a judge.
Клиенты несут ответственность за сохранность конфиденциальности своего идентификационного номера и другой информации о счете. Customers are responsible for protecting the confidentiality of their user ID and other identifying account information.
Многие делегации выразили мнение о том, что общего положения о конфиденциальности включать не следует. The opinion that a general confidentiality provision should not be included was expressed by many delegations.
На практике в рамках существующих систем РВПЗ положения, касающиеся конфиденциальности информации, используются в относительно малых масштабах. In practice, relatively little use is made of confidentiality provisions in existing PRTR systems.
Постоянные затраты связаны с техническим обслуживанием и эксплуатацией имеющейся системы хранения и архивирования заявлений о конфиденциальности. Fixed costs are incurred for the maintenance and operation of the existing storage and filing system for confidentiality claims.
Так же вы можете считать себя освобождённой от любых обязательств о конфиденциальности в отношении моей трезвости. You may also consider yourself relieved of any and all confidentiality burdens with regards to my sobriety.
Деннис Тревин (АБС, Австралия) представил доклад о ходе работы Целевой группы по вопросам конфиденциальности и микроданных. Dennis Trewin (ABS, Australia) presented the progress report of the Task Force on confidentiality and microdata.
Специальные положения о конфиденциальности в отношении данных о торговле также позволяют публиковать данные в этой форме. Special confidentiality provisions for trade data also allow data to be released in this form.
статистические метаданные (МЕТИС); редактирование статистических данных; технические аспекты конфиденциальности статистических данных и управление доступом к ним. Statistical metadata (METIS); Statistical data editing; Technical aspects of statistical data confidentiality and disclosure control.
Когда правила конфиденциальности и качества позволяют это, СУН осуществляет публикацию данных в соответствии с национальными стандартами. When confidentiality and quality allow it, SN makes publications according to the national standards.
Расхождения, существующие между законодательными актами, часто служат источником разработки противоречивых правил и обязательств, касающихся защиты конфиденциальности. Differences in various legislative acts often are a source for conflicting rules and obligations concerning the protection of confidentiality.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!