Примеры употребления "контурный монтаж" в русском

<>
использовать прочие изображения или значки Facebook, например, наш знаменитый контурный логотип. Use Facebook's other graphics or icons, such as our well-known silhouette logo
Администрация хьюстонского порта только что завершила монтаж четырех кранов высотой с 30-этажный дом. The Port of Houston Authority just finished installing four cranes that are 30 stories high.
А "вот оно!" было тут: что если бы мы взяли Бреда Пита, и поместили Бреда в это устройство, и использовали этот контурный процесс, мы бы могли нанести этот фосфоресцирующий состав и поместить его под ультрафиолетовые лампы, то мы могли бы в действительности сканировать реальном времени то, как он выполняет позы по Экмановской системе кодировки лицевых движений. And the "Aha!" was, what if we could take Brad Pitt, and we could put Brad in this device, and use this Contour process, and we could stipple on this phosphorescent makeup and put him under the black lights, and we could, in fact, scan him in real time performing Ekman's FACS poses.
Просто монтаж — удобен в тех случаях, когда нужно лишь вырезать из видео пару секунд Just trim – Great for when all you need to do is shave a few seconds off a video
Если считаешь, что монтаж займёт больше времени, мог бы по крайней мере позвонить. If you think editing will take more time, you should have at least given us a call.
Две недели на монтаж и звук! Two weeks for sound and editing!
Что тебе нужно, так это окончательный монтаж! What you need is the final cut!
Это окончательный монтаж? Is that the final cut?
Я отвечаю за монтаж твоего дерьмового политика, с которым не я, а ты связалась, маленький гремлин. I own the edit on your shitshow politician that you connected yourself to, not me, you little gremlin.
Монтаж - Антонин Зеленка Editing - Antonin Zelenka
Мы стараемся провести монтаж и установку по-возможности быстро но пожалуйста держитесь подальше ради собственной безопасности. And please, we will try and keep the construction and installation process as brief as possible, but steer clear of the area for your own safety.
Просто когда мы закончили монтаж фильма, мы обнаружили, что он оказался слишком коротким. It is because when we finished cutting the film, we discovered that it was too short.
Согласно записям агенства Холли, вы отвечали за монтаж и демонтаж оборудования. According to Holly's agency, you were responsible for setting up and breaking down the equipment.
Скучным мне не показалось, а монтаж доверяю режиссёру. It doesn't seem boring, the editing is up to the Director.
Это гарантирует, что гипсокартон будет доставлен на рабочую площадку в дату, на которую намечен монтаж гипсокартона. This ensures that the drywall is delivered to the work site on the date that the workers need to install it.
Другими словами, это не монтаж. In other words, it's not a camera cut.
Следующий режим называется Монтаж. The next movement is called Montage.
Монтаж - следствие чувств, содержащих фотографии, которые извлечены и отображены в сетке. Montage causes all of the feelings that contain photographs to become extracted and display themselves in a grid.
Теперь вспомним, что весь монтаж соединений люди делают в ужасном холоде, при отрицательных температурах. And remember, all this wiring is being done by people in extreme cold, in sub-zero temperatures.
Также есть Шумы, Монтаж, Толпа, Метрики и Холмы. There's also Murmurs, Montage, Mobs, Metrics and Mounds.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!