Примеры употребления "консолидировать" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все448 consolidate443 fund1 другие переводы4
Действительно, снижение заработной платы в государственном секторе может консолидировать бюджет только на 1-2% ВВП. Indeed, cuts in public-sector wages can yield at most 1-2% of GDP in fiscal consolidation.
Интеграция инструментов СУКО в ПОСУ позволяет консолидировать управление глобальными потоками средств с учетом колебаний валютных курсов и управлением рисками для оптимизации управления ликвидностью и инвестициями. The integration of TMS tools into MSRP enables consolidation of global cash flow management together with foreign exchange and risk management to optimize liquidity and investment management.
В плане на 2009 год будут приняты во внимание ожидаемые достижения МООНСА по осуществлению ее уточненного мандата, в соответствии с которым требуется консолидировать и расширить операции существующих восьми региональных отделений и девяти провинциальных отделений и открыть шесть новых провинциальных отделений. The 2009 plan would take into consideration the expectations on UNAMA to deliver its sharpened mandate which requires consolidation and expansion of operations of the existing eight regional and nine provincial offices and the opening of six new provincial offices.
Сегодня, когда многие сомневаются в эффективности многосторонности в борьбе с угрозами и вызовами XXI века, достаточно взглянуть на региональные и субрегиональные организации всего мира, чтобы увидеть, что многосторонность сохраняет свой полный потенциал и что следует неизменно консолидировать приверженность государств ее укреплению. Today, when many doubt the effectiveness of multilateralism to face the threats and challenges of the twenty-first century it is enough to take a look at regional and subregional organizations around the globe to see that multilateralism maintains its full force and that States'commitment in strengthening it should be progressively stronger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!