Примеры употребления "консалтинговые" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все54 consulting47 другие переводы7
Этот вопрос задавался много раз, и консалтинговые фирмы заработали хорошие деньги, предлагая свои патентованные ответы на него. The question has been asked many times, and management consultancies have earned good money offering their patent answers.
Банки и другие кредитные организации могли бы, например, предоставлять деловые консалтинговые услуги в целях улучшения работы предприятий, которым они предоставляют кредиты. Banks and other lending agencies could, for example, provide business advisory services in order to improve the performance of firms that they lend to.
По ее словам, она является геотехническим консультантом, оказывающим консалтинговые и дизайнерские услуги в области геотехнического и гражданского инжиниринга, горного дела, топографии и океанографии. It describes itself as a geotechnical consultant, carrying on the business of consultancy and designing in the fields of geotechnical and civil engineering, mining, land surveying and oceanography.
Меры по наращиванию потенциала, связанные с созданием адекватной институциональной основы, приобретают все большую актуальность для стран ВЕКЦА и ЮВЕ, поскольку без этого дальнейшее наращивание потенциала и консалтинговые услуги в рамках программы содействия не принесут ожидаемых выгод. Capacity-building activities relating to an adequate institutional framework are all the more important for countries of EECCA and SEE, as without them further capacity-building and advisory activities under the assistance programme will not bring the expected benefits.
Если кто-либо более умелый найдет способ, не причиняя вреда клиентским компаниям, разблокировать богатые залежи инвестиционной информации, которыми, как я подозреваю, обладают консалтинговые организации, ему удастся найти средства, позволяющие существенно улучшить мои методы работы на этом этапе поиска акций роста. If someone smarter than I am could find a way, without injury to these client companies, of unlocking the mine of investment information I suspect these organizations possess, he might well have found a means of importantly improving on my methods regarding this particular step in the quest for growth stocks.
Для французских национальных счетов рассчитываются ИЦП коммерческих услуг в следующих отраслях: аренда автомобилей, аренда строительных и инженерно-технических машин и оборудования, консалтинговые услуги в области компьютерного оборудования и программного обеспечения, обработка данных (без услуг управления), ведение баз данных, бухгалтерские услуги, инжиниринговые услуги, реклама, охранные услуги и промышленные очистные услуги. PPI for business services for the following industries are delivered to the French national accounts: car renting, renting of construction and civil engineering machinery and equipment, hardware and software consultancy, data processing (without facilities management), data base activities, accounting services, engineering activities, advertising, security activities and industrial cleaning.
Правительствам рекомендуется создавать прочные национальные союзы в целях развития национальной вспомогательной инфраструктуры обеспечения качества на основе национальных центров повышения качества, действующих в промышленности, сельском хозяйстве, торговле, в сфере здравоохранения, образования и обслуживания, а также национальные консалтинговые фирмы по вопросам качества, обеспечивающие обучение кадров и подготовку МСП к выполнению требований, связанных с системами управления качеством. Governments are encouraged to establish strong national alliances to develop a national support infrastructure for quality, based on national quality development centres of industry, agriculture, commerce, healthcare, education and services, as well as indigenous quality counseling companies providing training and preparing SME to meet the requirements of quality management systems.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!