Примеры употребления "конкуренция" в русском с переводом "competition"

<>
Конкуренция – основа динамичной рыночной экономики. Competition is the basis of a dynamic market economy.
Конкуренция не является антагонистической игрой. Competition is not a zero-sum game.
Конкуренция за вашу целевую аудиторию. Competition for your target audience.
честная конкуренция и социальная справедливость. fair competition and social justice.
Папы Римские, святые и религиозная конкуренция Popes, Saints, and Religious Competition
Конкуренция на товарном рынке излишне ограничена. Competition in product markets is far too circumscribed.
Открытая конкуренция только улучшает качество мысли. Open competition only increases the quality of thought.
Структура рынка: монополистическая конкуренция и олигополия Market structures: monopolistic competition and oligopoly
Органы финансового регулирования: объединение или конкуренция? Consolidation or Competition for Financial Regulators?
конкуренция есть внутри группы и между группами. You've got competition going on within groups and across groups.
гибкие рынки труда, дерегуляция, более высокая конкуренция. flexible labor markets, deregulation, and more competition.
При этих условиях начала бы развиваться конкуренция. Competition would thus spread outward.
Я думаю, конкуренция на этом рынке полезна». I think it's good to have competition in that market.”
Существует косвенная конкуренция, например за деньги покупателя. There is an indirect competition, for example, for consumers' dollars.
одна конкуренция - не единственное на горизонте Европы. competition alone is not the only thing on Europe's horizon.
Мы знаем по опыту, что конкуренция работает. We know from experience that competition works.
Соединенным Штатам присуща гибкость и конкуренция с мщением. The US has embraced flexibility and competition with a vengeance.
В настоящее время у него гораздо большая конкуренция. Today, he has much more competition.
У каждого есть конкуренция. Нет компаний без конкурентов. But then, everybody has competition.
Безработица вблизи исторических минимумов, конкуренция за работников высокая. Unemployment is close to historical minimums, competition for workers is high.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!