Примеры употребления "конкретизируют" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все38 concretize18 flesh out8 elaborate7 particularize1 другие переводы4
Те, кто заявляет, что контроль капитала является неэффективным средством, очень редко конкретизируют в чем именно, как они полагают, он является неэффективным. Those who claim that capital controls are ineffective seldom specify at what they are presumed to be ineffective.
Соединенные Штаты конкретизируют требуемый уровень эффективности уничтожения опасных составляющих отходов и определяют свалки для опасных отходов как площадки, оборудованные, например, двойным подстилающим слоем и коллектором и регулирующими приспособлениями для сбора фильтрата, просачивающегося со свалки. The United States specifies the required level of destruction efficiency of the hazardous constituents of wastes, and designates landfills for hazardous wastes as those with, for example, double liners and landfill leachate collection and monitoring.
В основном это коснется тех лиц, которые предпочитают не использовать адвоката, а самим составлять жалобу, и в результате они не конкретизируют надлежащим образом ошибку, допущенную в первоначальном решении (даже если эта ошибка является очевидной и серьезной). This will fundamentally affect those persons who choose not to use a lawyer and to write the appeal themselves,, where they fail to specify an error of in the original decision (although apparent and fundamental).
Статья 34 Конституции предоставляет право объединяться в профессиональные союзы, политические партии и другие общественные объединения, участвовать в массовых движениях, а законы Республика Узбекистан " Об общественных объединениях " от 15 февраля 1991 года и " О профессиональных союзах, правах и гарантиях их деятельности " от 2 июля 1992 года конкретизируют эти права. Article 34 of the Constitution provides for the right to form trade unions, political parties and other voluntary associations, and to participate in mass movements, and these rights are stipulated in the Voluntary Associations Act of 15 February 1991 and the Act on Trade Unions, Their Rights and Guarantees of Their Activities of 2 July 1992.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!