Примеры употребления "конечным пользователям" в русском с переводом "end user"

<>
Это законодательство включает ограничения по конечным пользователям, порядку и регионам конечного использования. These laws include restrictions on destinations, end users and end use.
Содержимое справки, которое поможет конечным пользователям EOP управлять нежелательной почтой, состоит из следующих разделов: The Help content for assisting EOP end users to manage spam consists of the following topics:
Active Directory позволяет конечным пользователям организации входить в каталог с помощью sAMAccountName или userPrincipalName. Active Directory is designed to allow the end users in your organization to sign in to your directory by using either sAMAccountName or userPrincipalName.
Все уведомления функции "Ненужное", отправляемые конечным пользователям в вашей организации, будут отправляться с этой учетной записи. All Clutter notifications sent to end users in your organization will now originate from this account.
Цель данного мероприятия заключалась в предоставлении точной и полезной информации конечным пользователям при одновременном соблюдении технических требований. The aim of this exercise was to convey accurate and useful information to the end users while meeting technical requirements.
Политики назначения ролей позволяют предоставлять разрешения конечным пользователям, позволяющие менять параметры их собственных почтовых ящиков и групп рассылки. Role assignment policies enable you to grant permissions to end users to change settings on their own mailbox or distribution groups that they own.
Администраторам и конечным пользователям нет необходимости обращаться или подключаться к имени группы обеспечения доступности баз данных или IP-адресу. Administrators and end users don't need to interface with or connect to the DAG name or IP address.
Администраторам и конечным пользователям нет необходимости обращаться или подключаться к кластеру/имени группы обеспечения доступности баз данных или IP-адресу. Administrators and end users don't need to interface with or connect to the cluster/DAG name or IP address for any reason.
Для управления разрешениями, которые вы предоставляете конечным пользователям для управления их собственными почтовыми ящиками в Exchange Online, рекомендуется использовать Центр администрирования Exchange. To manage the permissions that you grant end users to manage their own mailbox in Exchange Online, we recommend that you use the EAC.
Для управления разрешениями, которые вы предоставляете конечным пользователям для управления их собственными почтовыми ящиками в Exchange 2016, рекомендуется использовать Центр администрирования Exchange. To manage the permissions that you grant end users to manage their own mailbox in Exchange 2016, we recommend that you use the EAC.
Получение и скорейшее направление конечным пользователям (например, органам по защите гражданского населения) точной информации на своевременной и достоверной основе в случае, например, тропического шторма, наводнения, извержения вулкана или разлива нефти. Obtaining and transmitting early and accurate warning information to the end users (for example, civil protection authorities) in a timely and credible way during, for example, a tropical storm, a flood, a volcanic eruption or an oil spill.
создание на глобальном, региональном, субрегиональном и национальном уровнях, в помощь директивным органам и конечным пользователям, эффективных систем передачи знаний, включая традиционные знания, позволяющих, в частности, выявлять и распространять передовую практику и успешный опыт; Effective knowledge-sharing systems are in place at the global, regional, subregional and national levels to support policymakers and end users, including through the identification and sharing of best practices and success stories;
Конечный результат 3.5: Создание на глобальном, региональном, субрегиональном и национальном уровнях, в помощь директивным органам и конечным пользователям, эффективных систем передачи знаний, включая традиционные знания, позволяющих, в частности, выявлять и распространять передовую практику и успешный опыт. Outcome 3.5: Effective knowledge-sharing systems, including traditional knowledge, are in place at the global, regional, subregional and national levels to support policymakers and end users, including through the identification and sharing of best practices and success stories.
Конечный результат 3.5: Создание в помощь лицам, принимающим решения, и конечным пользователям эффективных систем передачи знаний, включая традиционные знания, на глобальном, региональном, субрегиональном и национальном уровнях, позволяющих, в частности, выявлять и распространять передовую практику и успешный опыт. Outcome 3.5: Effective knowledge-sharing systems, including traditional knowledge, are in place at the global, regional, subregional and national levels to support policymakers and end users, including through the identification and sharing of best practices and success stories.
Это возобновит обслуживание конечных пользователей. This ends the service interruption for your end users.
Новые возможности для конечных пользователей What's new for end users
Лицензионное соглашение конечного пользователя Skype LoginCleanup Skype LoginCleanup End User License Agreement
Справки по службе EOP для конечных пользователей EOP Help for end users
Эта папка не отображается для конечных пользователей. This folder isn't visible to end users.
Средства повышения продуктивности конечных пользователей [AX 2012] Productivity tools for end users [AX 2012]
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!