Примеры употребления "конверсия" в русском с переводом "conversion"

<>
Переводы: все638 conversion632 другие переводы6
Конверсия объектов по производству противопехотных мин Conversion of APM production facilities
Проверьте, чтобы конверсия окон атрибуции совпадала. Check that your conversion attribution windows match.
отсев и конверсия данных и подготовка справочных таблиц; Data cleansing, conversion and reference table preparation;
поддержка на этапе внедрения: конверсия, подготовка кадров, процедуры, поддержка пользователей. Implementation support: conversion, training, procedures, user support.
Конверсия не может быть соотнесена одновременно и с кликом, и с просмотром. Conversions cannot simultaneously be attributed to both.
Если клиент нажал на рекламу, конверсия может быть связана только с кликом. If a customer clicked an ad, a conversion can only be attributed to the click.
Конверсия UF4 в UF6 осуществляется посредством экзотермической реакции с фтором в реакторной башне. Conversion of UF4 to UF6 is performed by exothermic reaction with fluorine in a tower reactor.
Цели рекламы теперь группируются в зависимости от задач данной кампании: узнаваемость, рассмотрение и конверсия. Ad objectives are now grouped based on the goals of your campaign: Awareness, Consideration and Conversion.
Конверсия должна была происходить за пределами рынка, и, следовательно, не повлияла бы отрицательно на доллар. Conversion would occur outside the market, and thus would not put downward pressure on the dollar.
Группа объявлений с наименьшей ценой за результата, такой как конверсия, рассчитывается в системе атрибуции Facebook. The ad set with the lowest cost per outcome, such as conversion, is calculated in Facebook's attribution system.
Также рекомендуется запрашивать меньше четырех разрешений, так как при запросе большего числа разрешений снижается конверсия входа. We also encourage you to request fewer than four permissions, as requesting more than four decreases Login conversion.
Если клиент так и не нажал на рекламу, но выполнил действие, конверсия может быть связана только с просмотром. If that customer never clicked an ad, but still converted, a conversion can only be attributed to the view.
Facebook использует модель атрибуции «Последнее взаимодействие», то есть конверсия связывается с последней рекламой, которую человек нажал или с которой взаимодействовал. Facebook uses a last-touch attribution model, which means we will attribute full credit for a conversion to the last ad the person clicked or interacted with.
Любая валютная конверсия будет произведена нами путем и по курсу, которые мы считаем уместными, с должным учетом текущих курсов обмена валют. Any currency conversion shall be made by us in the manner and at the rates we determine to be appropriate, having due regard to the current rates for Currencies.
"Мы посчитали, что если мы найдем 500 заинтересованных человек для изменения автомобиля, то мы могли бы показать, что массовая конверсия имеет смысл". "We decided that if we could get 500 people to show interest in a converted car, we could demonstrate that the mass conversion scheme would make sense."
В его функции не входит применение экономических, горных, экологических, металлургических и других факторов по отношению к ресурсам и их конверсия в рудные запасы. The application of economic, mining, environmental, metallurgical, etc. factors to the resources and the conversion to ore reserves is beyond the competence of this department.
Никаких методов расчета выбросов по иным типам вариантов хранения, таким, как хранение в океане или конверсия СО2 в инертные неорганические карбонаты, не предусматривается. No emissions estimation methods are provided for any other type of storage option such as ocean storage or conversion of CO2 into inert inorganic carbonates.
Конверсия военного производства оказывается более простой в тех случаях, когда оборудование, технологии, спецификации и материалы оказываются схожими с теми, которые используются в невоенном секторе. Conversion of the military industry appears to be less difficult in cases in which the equipment, processes, specifications and materials are similar to those utilized in the non-military sector.
В рамках решения этой задачи первым шагом является конверсия; все таблицы в формате StatWeb 3 должны быть преобразованы в кубы формата StatWeb 4.0. To realize this, the first step is a conversion; all tables from StatWeb 3 have to be converted into cubelets into StatWeb 4.0.
Более того, технология, необходимая для превращения ее в энергию, - в том числе высокоэффективное сжигание, газовая конверсия и превращение в жидкое синтетическое топливо, - давно освоена. Moreover, the technology necessary to convert it into energy - including high-yield burning, gas conversion, and liquefaction into synthetic fuel - has long been mastered.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!