Примеры употребления "компьютерная телефония" в русском

<>
МРТ расшифровывается как "магнитно-резонансная томография", а КТ означает "компьютерная томография". MRI stands for Magnetic Resonance Imaging, whereas CT stands for Computed Tomography.
Щелкните Продажи и маркетинг > Настройка > Телефония > Параметры телефонии. Click Sales and marketing > Setup > Telephony > Phone parameters.
Компьютерная гигиена” или использование антивирусных и защитных программ “брандмауэра” (firewall). Computer hygiene”, that is usage of antivirus and firewall software.
В придачу к скорости идет поразительная компьютерная вычислительная мощность. Allied to speed is staggering computer processing power.
Когда техника и большая часть неизвестных людей удалились, прихожане обнаружили пропажу церковной собственности. Исчезли мебель, музыкальная и компьютерная техника и даже чаша для причастия и еда из столовой». After the construction machinery left together with the unidentified men, the parishioners discovered that many church possessions had disappeared, including furniture, musical and computer equipment, and even the communion cups and food from the canteen.
Вместе с тем, в течение девяностых годов возникли очень важные вопросы внешней политики, хотя тот факт, что задуманная для использования в военных целях компьютерная сеть стала определять гражданскую жизнь, говорит о смене фокуса в период после окончания холодной войны. Yes, there were major foreign policy issues during the nineties, but the fact that a computer network developed for the military came to dominate civilian life and commerce illustrates the post-Cold War change in focus.
Как и компьютерная программа, ДНК не сохраняет окончательный вид того, о чем она несет информацию; Like a computer program, DNA does not preserve the final state of what it codes for;
Простая компьютерная программа может сравнить две и более цепочки этих компонентов, оценить степень сходства между ними, осуществлять поиск в большой базе данных, чтобы сравнивать новые соединения с уже существующими, и объединять группы последовательностей в генные карты. Simple computer programs can compare two or more strings of these units and evaluate degrees of similarity, search huge databases to match new sequences against known ones, and cluster groups of sequences in the form of a family tree.
А теперь представьте, что компьютерная технология наконец достигла этих пределов. Now, imagine a computer technology that eventually approaches these limits.
Несмотря на жестокую оппозицию со стороны религиозных партий, были одержаны небольшие победы, как например, две "мадрассах" согласились включить в свои учебные планы светские предметы, такие как математика, английский язык и компьютерная грамотность. Despite fierce opposition from religious parties, there have been minor victories, like a couple of madrassahs agreeing to include secular subjects like math, English, and computer studies in their curricula.
Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению. Sophisticated X-ray diagnostic techniques such as CT scans make it possible to detect many cancers at a treatable stage.
Она опредилила убийцу, компьютерная программа которого, плавит мозги людей. She IDed a murderer, contained a computer program that melts people's brains.
Компьютерная томография твоего гонщика ничего не выявила, а история и осмотр говорят, что всё в норме. There was nothing on your racecar driver's ct, And the history and physical were normal.
Также он заявил, что его компьютерная модель показала единственный путь избежать катастрофы. But he also said that his computer model showed the only way of avoiding that disaster.
Это не самовнушение, потому что он не идиот, и это не опухоль, потому что магнитно-резонасная и компьютерная томограммы были отрицательны. It &apos;s not self-induced because he &apos;s not an idiot, and it &apos;s not a tumor because the CT and the MRI were both negative.
Мне не нравится спортивная форма, если она не компьютерная. Also, I don't enjoy any forms of sport unless they're computerised.
Знаешь, контроль за пациентом, лечение, компьютерная томография. You know, patient care, doctoring, C. T scan.
Во многих отношениях, ИГ представляет собой гибрид: часть движения, часть компьютерная сеть и часть организации. In many ways, IS is a hybrid: part movement, part network, and part organization.
ИИ является центральным компонентом в беспилотных автомобилях, способных избегать аварий и пробок, а также в игровых системах: в этом году компьютерная программа AlphaGo, разработанная Google DeepMind, выиграла у Ли Седоля, южнокорейского мастера игры в го, в матче из пяти партий. AI is the central component in self-driving cars – which can now avoid collisions and traffic congestion – and in game-playing systems like Google DeepMind's AlphaGo, a computer that beat South Korean Go master Lee Sedol in a five-game match earlier this year.
Рост новых транснациональных проблем – изменение климата, терроризм, пандемичные болезни, компьютерная преступность – вызванных быстрым технологическим прогрессом и социальными изменениями – приводит к тому, что управление этими процессами ведется не конкретными государствами, а широким диапазоном неправительственных образований. With the rise of transnational issues like climate change, terrorism, pandemics, and cyber crime – brought about by rapid technological progress and social change – power is being diffused not among states, but among a wide range of non-governmental entities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!