Примеры употребления "компоновкой" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все11 configuration3 packaging2 другие переводы6
Выигрыш в удельной себестоимости снижается при сравнении с 10-местной компоновкой, используемой в настоящее время. The gain in unit costs is blunted compared with 10-abreast now in use.
И параллельно с конструированием и компоновкой взрывателя должны идти анализ древа отказов и критические разборы конструкции. Fault-tree analysis and critical design reviews should go along in parallel with fuse design and layout.
Расхваливая комфорт, все изготовители также предлагают самолеты с очень плотной компоновкой салона для бюджетных авиакомпаний и региональных перелетов. While boasting comfort, all builders also offer jets with high-density layouts for low-cost airlines and regional travel.
Одно из главных различий между вебвопросниками и бумажными формулярами заключается в контроле проводящей обследование организации за визуальной компоновкой вопросников. One of the major differences between web and paper questionnaires is the survey organizations control of the visual display of questionnaires.
Заявленные характеристики Boeing частично основаны на сравнении 10-местных рядов 777X с оригинальной 9-местной компоновкой рядов конструктивного решения 777. Boeing's performance claims depend in part on comparing the 10-abreast 777X with an original 9-abreast 777 design.
В свою очередь, технический контроль за визуальной компоновкой вебвопросников определяется рядом факторов компьютерной среды респондентов, например различными операционными системами (Windows и Mac), различными браузерами (Internet Explorer и Netscape) и различными версиями браузера (Couper, 2000; Kaye & Johnson, 1999). In contrast, the technical control of visual display for web questionnaires is determined by a number of factors in the respondent's computer environment for example, different operating systems (Windows vs Mac), different browsers (Internet Explorer vs Netscape) and different versions of the browser (Couper, 2000; Kaye & Johnson, 1999).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!