Примеры употребления "компенсирующего" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все266 compensate251 countervail6 recompense2 make good1 другие переводы6
Первоначальный капитал, предоставляемый на безвозмездной основе или на условиях компенсирующего займа, будет привлекаться в целях мобилизации внутреннего капитала за пределами первоначального проектного цикла, например, в форме оборотных фондов. Seed capital, on a grant or reimbursable loan basis, will be packaged to mobilize domestic capital beyond the initial project cycle in, for example, the form of revolving funds.
Дошкольными заведениями являются детские ясли, детские сады, детские ясли-сады, семейные, прогулочные, дошкольные учреждения компенсирующего (для детей, которые нуждаются в коррекции физического и психического развития) и комбинированного типов. Ukraine has an extended network of pre-school education institutions: nursery schools, kindergartens, nursery kindergartens, family and walk groups, and remedial and combined pre-school institutions (for children in need of remedial physical or mental development training).
На протяжении десятилетий США и Саудовская Аравия имели баланс неравенства, в котором мы зависели от нее, как от компенсирующего производителя нефти, а они, в свою очередь, зависели от нас как от основной силы, обеспечивающей военную безопасность. For decades, the US and Saudi Arabia have had a balance of asymmetries in which we depended on them as the swing producer of oil, and they depended on us for ultimate military security.
Снижение налога приведет к тому, что дефицит бюджета Франции будет превышать 3% лимит на протяжении трех лет подряд - по оценкам 4,5% ВВП на 2004 - поскольку снижение налога не будет финансироваться за счет компенсирующего снижения государственных расходов. The tax cut will put France's fiscal deficit over the 3% limit three years in a row-at an estimated 4.5% of GDP for 2004-because it will not be financed by offsetting cuts in public expenditure.
При рассмотрении пересмотренной бюджетной сметы на двухгодичный период 2008-2009 годов Правление отметило, что в настоящее время никаких дополнительных ресурсов на финансирование должностей не испрашивается в силу компенсирующего воздействия пересчета и корректировок, обусловленных фактическими и прогнозируемыми вакансиями на двухгодичный период. In reviewing the revised budget estimates for the biennium 2008-2009, the Board noted that no additional resources were requested for posts owing to the offsetting effect of recosting and adjustments relating to the actual and projected vacancies for the biennium.
С учетом этих серьезных критических замечаний целесообразно рассмотреть вопрос о регистрации компенсирующего капитального трансферта по налогам, которые так и не уплачиваются, в период, когда фактически происходит окончательное аннулирование долга либо по взаимному согласию, либо путем одностороннего списания в случае смерти или банкротства. To meet these important points of criticism, it might be worth considering registering the offsetting capital transfer for taxes never collected in the period when the final cancellation of the debt actually takes place either by mutual agreement or by unilateral writing off in the case of death or bankruptcy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!