Примеры употребления "компенсация" в русском с переводом на английский

<>
компенсация комиссии за пополнение — 100%. • Refund on commission for deposits — 100%;
За отмену брони предусмотрена компенсация, сэр. Well, there is a cancellation fee for this, sir.
Компенсация прохождения юридической и финансовой аттестации Subscription fees for legal and financial qualifications
Возможно, это компенсация отсутствия воды в прошлом? I don't know if this was a reaction to lack of water.
Возврат средств, пенсии и компенсация за аварию? Back pay, retirement benefits, and a cash settlement?
Какой же должна быть компенсация для общества? So how should society be compensated?
компенсация комиссии на счетах PRO.ECN — 10%; • Refund on commission for PRO.ECN accounts — 10%;
Риски огромны, но компенсация: экономическая, гуманитарная, мотивационная - также огромна. The risks are massive, but the pay-off - economic, humanitarian, motivational - it's absolutely huge.
Компенсация не относится к случаю перехода в другой класс автомобиля, You're not paid to change size class.
8.4. Компенсация за спреды рассчитывается на основе суммы всех спредов. 8.4. Refunds for spreads are calculated based on the cumulative total of all spreads.
9.2. Компенсация зачисляется в валюте проведения неторговой операции по скидке. 9.2. The refund is credited in the currency in which the non-trading operation was undertaken, on which the discount is active.
Одним из элементов решения является компенсация дорожающего прожиточного минимума очень бедному населению. One element of the solution is to compensate the very poor for the higher cost of survival.
По каждой платежной операции, по которой была списана комиссия, компенсация рассчитывается по формуле: For each payment operation from which commission was deducted, a refund will be made based on the following formula:
Группа также скорректировала расходы на аренду транспортных средств, поскольку, по ее мнению, была запрошена чрезмерная компенсация. The Panel has also adjusted the costs of the vehicle rental because it considers the amount claimed to be excessive.
Вы не можете - целиком не видно - но вторая строка как бы как компенсация, в том смысле, You can't really - well, you can't see it at all - but the second line is really the more kind of payoff, in a sense.
Во всех случаях, в которых присуждается компенсация, оно направляет осужденному лицу уведомление о сумме компенсации, подлежащей выплате. In all cases where damages have been awarded, it sends the person convicted a notification of the amount of the damages to be paid.
В случае полной потери трудоспособности компенсация выплачивается в течение первого года в размере 100 % от суточного заработка. In the event of complete incapacity for work 100 per cent of the daily wage will be paid during the first year.
Если контингент получает услуги с целью самообеспечения от другого контингента, предоставляющему услуги контингенту выплачивается компенсация расходов на самообеспечение. Should a contingent receive self-sustainment services from another contingent, the self-sustainment rates will be paid to the contingent providing the services.
c Минус компенсация дополнительных оперативных расходов ЮНИСЕФ по проектам, финансируемым за счет прочих ресурсов, в размен 1 процента. c Less 1 per cent approved rate of recovery of UNICEF incremental operating costs for other resources-funded projects.
8.3. Компенсация за отрицательные свопы рассчитывается на основе данных за неделю по плате за перенос позиций через ночь. 8.3. Refunds for negative swaps are calculated on the data over the week on the payments for keeping positions open overnight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!